Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compromettre
Compromettre l'instruction équitable de l'action
Compromettre le jugement équitable de l'action
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
De crainte de se compromettre
De peur de se compromettre
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Formation linguistique
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Nuire à
Porter atteinte à
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Traduction de «langues sans compromettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de peur de se compromettre [ de crainte de se compromettre ]

on grounds of self-incrimination


compromettre l'instruction équitable de l'action [ compromettre le jugement équitable de l'action ]

prejudice the fair trial of the action


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


porter atteinte à [ compromettre | nuire à ]

adversely affect [ impair ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elles ne sont pas rectifiées rapidement, elles pourraient compromettre le succès des Jeux sur le plan des langues officielles.

If these shortcomings are not rectified soon, they could compromise the success of the games where official languages are concerned.


Si cette affaire n'est pas encore close, il importe que le gouvernement du Canada et les provinces veillent, au minimum, à ce que les mesures qu'ils adoptent n'aient pas pour effet de compromettre ou d'entraîner un recul des droits linguistiques durement acquis par les communautés minoritaires de langue officielle du pays.

With this matter still pending, the Government of Canada and the provinces must at a minimum ensure that the measures they adopt do not compromise or result in a setback to the hard-won language rights of the country's minority official language communities.


L'un des principaux axes du présent rapport est la sensibilisation à l'objectif d'une rationalisation du multilinguisme, sans compromettre la qualité globale et le droit des députés à utiliser au Parlement la langue officielle de leur choix.

One of the key aims of this report is to raise awareness about the need to improve efficiency in multilingualism, without compromising overall quality and without questioning the right of Members to use in Parliament the official language of their choice.


Néanmoins, elle fait observer que la simplification et la réduction des charges et des coûts administratifs ne doivent compromettre ni la qualité des langues, ni le patrimoine culturel ou la diversité.

Nevertheless, your draftsman underlines that simplification and reduction of administrative burdens and costs must not undermine quality of languages, cultural heritage and diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de vous dire que je crois fermement en la diversité linguistique, mais nous ne pouvons pas ajouter toutes ces langues sans compromettre l'efficacité et l'efficience de notre organisation.

Let me make it clear that I strongly believe in linguistic diversity, but we cannot just add on all these additional languages and still try to be an efficient and effective organisation.


79. est préoccupé par la mise en œuvre du passage, programmé à compter de 2004, de toutes les écoles secondaires publiques à la langue lettone comme seule langue d'enseignement; insiste sur le fait que le passage du russe et d'autres langues minoritaires vers le letton ne doit pas compromettre la qualité de l'enseignement; demande par conséquent que cette mise en œuvre intervienne avec une certaine souplesse quant au calendrier et à d'éventuelles dispositions transitoires, en vue de garantir le respect du principe d'égalité des chan ...[+++]

79. Is concerned about the implementation of the planned switch, as of 2004, of all State-funded secondary schools to Latvian as the only language of instruction; stresses that the switch from Russian and other minority languages to Latvian should not compromise the quality of education; therefore calls for flexible implementation as regards the timing and possibilities for provisional arrangements, with a view to ensuring that the principle of equal education opportunities is upheld;


70. est préoccupé par la mise en œuvre du passage, programmé à compter de 2004, de toutes les écoles secondaires publiques à la langue lettone comme seule langue d'enseignement; insiste sur le fait que le passage du russe et d'autres langues minoritaires vers le letton ne doit pas compromettre la qualité de l'enseignement; demande par conséquent que cette mise en œuvre intervienne avec une certaine souplesse quant au calendrier et à d'éventuelles dispositions transitoires, en vue de garantir le respect du principe d'égalité des chan ...[+++]

70. Is concerned about the implementation of the planned switch, as of 2004, of all State-funded secondary schools to the Latvian State language as the only language of instruction; stresses that the switch from Russian and other minority languages to Latvian should not compromise the quality of education; therefore calls for flexible implementation as regards the timing and possibilities for provisional arrangements, with a view to ensuring that the principle of equal education opportunities is upheld;


Le CEPD relève également que la nécessité de traduction pourrait compromettre l’exactitude des données, étant donné que les initiatives concernent des instruments juridiques spécifiques qui peuvent avoir une signification différente dans différentes langues et différents systèmes juridiques.

The EDPS also notes that the need for translation might affect the accuracy of the information, especially since the initiatives relate to specific legal instruments which may have a different meaning in different languages and different legal systems.


Effectivement, s'il leur est impossible d'offrir de nouveaux services de langue française dans le cadre des services existants, cela risque de compromettre la viabilité des nouveaux services spécialisés de langue française dont le lancement est prévu en septembre 1997 et même de priver les consommateurs de la possibilité de les recevoir.

Indeed, without the ability to package new francophone services with existing services, the viability of the new French language specialty services scheduled for launch in September 1997 could well be compromised with consumers deprived of even the opportunity to receive the new services.


Deuxièmement, de compromettre le lancement des quatre services spécialisés de langue française autorisés en septembre 1996 et devant être introduits en septembre 1997;

Second, to jeopardize the introduction of the four French language specialty services authorized in September 1996 which were to be introduced in September 1997;


w