Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langues officielles vient nous rencontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...

The Official Language Minority Communities Told Us...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque fois que le commissaire aux langues officielles vient nous rencontrer ou qu'un ministre vient nous rencontrer, ça va bien.

Each time that the Commissioner of Official Languages meets with us or that a minister appears before us, all is well.


Si nous supposons que votre thèse soit vraie et qu'elle soit appuyée par les tribunaux et que nous concluons que l'article 16 s'applique, il restera à démontrer que l'ordonnance de la Loi sur les langues officielles territoriale ne rencontre pas ces mêmes exigences de l'article 16.

If we were to presume that your argument was valid and would be supported by the courts and we concluded that clause 16 applied, we would still have to demonstrate that the Official Languages Act territorial ordinance did not meet these same clause 16 requirements.


Le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles vient de nous dire que le leader du gouvernement à la Chambre a annoncé qu'il est très fier de s'être opposé à ce qu'on force les juges de la Cour suprême à être bilingues.

The Minister of Canadian Heritage and Official Languages just told us that the government house leader has announced that he is very proud that he voted against forcing Supreme Court justices to be bilingual.


Si la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles vient nous rencontrer pendant une heure seulement, alors qu'elle devrait être présente pendant deux heures, et qu'elle utilise les premières 15 minutes, ça ne nous laisse pas beaucoup de temps pour poser des questions.

If the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages comes to meet with us for only one hour, whereas she should be here for two hours, and she uses up the first 15 minutes, that doesn't leave us much time to ask questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai pu suivre le débat sur le projet de loi S-3. J'ai pu voir l'importance de tout cela lorsque la commissaire aux langues officielles vient nous voir au comité et nous explique son rôle, la loi et le fait que cette loi doit pouvoir être encore plus efficace.

I followed the debate on Bill S-3 and realized how important all this was when the official languages commissioner appeared before the committee and explained her role, the legislation and the fact that this act should be even more effective.


Le Conseil de ministres vient d’accorder à l’irlandais le statut de langue officielle, portant à vingt et un le nombre total de langues officielles et de travail.

The Council of Ministers has just granted the status of official language to Irish, bringing to 21 the total number of official and working languages.


Nous l’avons envoyé aux traducteurs et le service de traduction m’a fait savoir, après avoir rencontré quelques problèmes, que les deux premières lignes du considérant E de l’original anglais, à la base de la traduction dans toutes les langues officielles, devaient être éclaircies sans en changer l’esprit.

We sent it to the translators and the translation service, after some problems, indicated to me that the first two lines of recital E in the original English text, which would be the basis of the translation for all the European languages, should be clarified, while keeping to the substance.


- (DE) Monsieur le Président, en ce qui concerne l’apprentissage des langues autres que les langues officielles, c’est-à-dire des langues régionales, des langues minoritaires, ainsi que la questions des langues de l’immigration, qui vient d’être soulevée, j’estime que l’on devrait bien distinguer ces différents domaines, en considérant, d’une part, les langues officielles et régionales ou minoritaires et, d’autre part, les langues de l’immigration.

– (DE) Mr President, as regards the issue of language learning beyond the official languages, that is to say, the regional languages, minority languages and also the issue of migration languages which has just been raised, I believe that these areas should indeed be kept separate, with the official languages, regional and minority languages on the one side, and the migration languages on the other.


D'autre part, nous pensons également que les citoyens devraient pouvoir avancer une revendication de brevet dans leur propre langue, et que celle-ci soit ensuite traduite dans toutes les autres langues - non pas le processus complet, mais juste, comme le dit l'amendement 20, paragraphe c : "le brevet communautaire est consigné dans la langue de soumission et dans la langue officielle dans laquelle la procédure de demande s'est déro ...[+++]

On the other hand, we also believe that people should be able to put forward a patent claim in their own language. We then believe that it should be translated into all the other languages – not the whole process but just, as it says in Amendment No 20(c), "issued in the language of submission and in the official language in which the procedure has been carried out, accompanied by translation of the patent claims and of a short abs ...[+++]


De concert avec les ministres de l'Éducation, je vais ouvrir, plus que par le passé, les cadres des programmes Socrates et Leonardo da Vinci à l'enseignement des langues, puis je vais présenter un rapport sur la mise en œuvre très concrète, sur le terrain, des nombreux enseignements - et ce n'est pas terminé, parce que l'année n'est pas terminée et que beaucoup de projets continuent encore - que nous avons reçus des citoyens, et dans ce sens-là, lorsque je parle des enseignements que nous avons reçus des citoyens, je pense à toute la ...[+++]

In concert with the Ministers for Education, I shall be making the frameworks of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes more open to language teaching than has been the case in the past, and then I shall be presenting a report on the very practical way we have been implementing on the ground, and that is not all, because the year is not yet over and many projects are still underway, the lessons we have learned from the public. In this sense, when I talk about lessons that we have learned from the public, I am thinking of the entire linguistic panoply that we have in Europe, not only the 11 official languages, but also the sixty ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : langues officielles vient nous rencontrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles vient nous rencontrer ->

Date index: 2025-09-03
w