Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langues officielles soient rigoureusement " (Frans → Engels) :

J'ai souvent parlé de dualité linguistique en cet endroit et de l'importance de la Loi sur les langues officielles. J'ai aussi parlé du travail effectué à tous les niveaux du gouvernement pour que cette dualité linguistique soit non seulement reconnue, mais aussi mise en pratique, et pour que toutes les dispositions de la Loi sur les langues officielles soient rigoureusement respectées.

I have spoken in this place many times about linguistic duality, the importance of the Official Languages Act and the work that all levels of government do to ensure that our linguistic duality is not only recognized but practised and that all provisions of the Official Languages Act are strictly adhered to.


Si la loi s'applique entièrement à un tiers qui se trouve à fournir un service au public, c'est une chose de dire que le tiers devra veiller ce que ses services soient offerts dans les deux langues lorsque le tiers traite avec le public, mais aller plus loin et dire que dans l'entreprise privée il faudra que les deux langues officielles soient des langues de travail ou qu'au sein de l'entreprise, les propriétaires devront veiller à ce que des Canadiens francophones et des ...[+++]

If the act applies totally to a third party that happens to be providing a service to the public, it's one thing to say that the third party will have to make sure its services are provided in both languages when the third party deals with the public, but to go further and say that the language of work of the private enterprise will be both official languages, or to say that within this private business the owners of the business will have to ensure that French- and English-speaking Canadians within the business have equal chances to ...[+++]


13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n´est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoi ...[+++]

13. Agrees on the principle that verbatim reports of proceedings in the plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language of the statement, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and that only the original text is authoritative, given that, legally, ...[+++]


13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n'est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoi ...[+++]

13. Agrees with the principle that verbatim reports of proceedings in plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages, be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and that only the original text is authoritative, given that, legally, interpretation is ...[+++]


13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n'est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoi ...[+++]

13. Agrees with the principle that verbatim reports of proceedings in plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages, be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and that only the original text is authoritative, given that, legally, interpretation is ...[+++]


Il est par conséquent logique que l’espagnol, le slovaque, le néerlandais, le suédois et toutes les autres langues officielles soient traités sur un pied d’égalité, de sorte que tous les citoyens de l’UE jouissent des mêmes droits démocratiques.

It is therefore logical that Spanish, Slovak, Dutch, Swedish and all the other official languages are treated equally, so that all EU citizens are granted the same democratic rights.


Il est par conséquent logique que l’espagnol, le slovaque, le néerlandais, le suédois et toutes les autres langues officielles soient traités sur un pied d’égalité, de sorte que tous les citoyens de l’UE jouissent des mêmes droits démocratiques.

It is therefore logical that Spanish, Slovak, Dutch, Swedish and all the other official languages are treated equally, so that all EU citizens are granted the same democratic rights.


Pour favoriser le développement des communautés de langue officielle, il est essentiel que tous les acteurs appelés à jouer un rôle clé dans le domaine des langues officielles soient convaincus du bien-fondé de la dualité linguistique et qu’ils s’engagent à favoriser le plein développement des communautés de langue officielle.

To foster the development of official language communities, it is essential that all players with a key role in official languages firmly believe in the validity of linguistic duality and make a commitment to foster the full development of official language communities.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, conformément à l'article 108(4)b) du Règlement, et notamment en vertu de l'étude du Chapitre VII de la Loi sur les langues officielles, six membres du Comité mixte permanent des langues officielles soient autorisés à se déplacer à Moncton (Nouveau-Brunswick), Summerside (I. P.-É.), Saint-Jean (Terre-Neuve), Halifax (Nouvelle-Écosse), Gaspé (Québec), Sudbury ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, pursuant to Standing Order 108 (4)(b), and specifically, to the study of Part VII of the Official Languages Act, six members of the Standing Joint Committee on Official Languages, be authorized to travel to Moncton, New Brunswick; Summerside, P.E.I. ; Saint-John, Newfoundland; Halifax, Nova Scotia; Gaspé, Quebec; Sudbury and Toronto, Ontario; Sherbrooke and Montreal, Quebec; Vancouer, B.C.; Edmonton, Alberta; Regina, Saskatchewan and Winnipeg, Manitoba, in the fall of 1999, in order to hold public hearings, visit sites and ...[+++]


Que, conformément à l'article 131(2) du Règlement, le Sénat demande au gouvernement de répondre de manière complète et détaillée au sixième rapport du Comité sénatorial permanent des langues officielles intitulé L'éducation en milieu minoritaire francophone : un continuum de la petite enfance au postsecondaire, rapport déposé au Sénat le 14 juin 2005, et adopté le 18 juillet 2005, au cours de la première session de la trente-huitième législature; et que le ministre du Patrimoine canadien, le ministre du Développement social et le ministre de ...[+++]

That, pursuant to rule 131(2), the Senate request a complete and detailed response from the government to the sixth report of the Standing Senate Committee on Official Languages, entitled French-Language Education in a Minority Setting: A Continuum from Early Childhood to the Postsecondary Level, report tabled in the Senate on June 14, 2005, and adopted on July 18, 2005, during the First Session of the Thirty-Eighth Parliament; and that the Minister of Canadian Heritage, the Minister of Social Development and the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles soient rigoureusement ->

Date index: 2024-04-17
w