Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter dans les langues de l'Union européenne
Afrique lusophone
Langue de travail
Langue officielle
Langue officielle de choix
Langue officielle de prédilection
Langue officielle de préférence
Langue officielle de son choix
Langue officielle préférée
PALOP
Pays africains de langue officielle portugaise
Utilisation passive d'une langue officielle

Vertaling van "langues officielles plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
langue officielle de prédilection [ langue officielle préférée | langue officielle de préférence | langue officielle de choix | langue officielle de son choix ]

preferred official language [ official language of choice ]


langue officielle [ langue de travail ]

official language [ working language ]


Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988 [ Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988: rapport du Commissaire aux langues officielles sur la mise en œuvre par le gouvernement fédéral de la partie VII de la Loi sur les langues officielles ]

A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988 [ A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988: Report of the Commissioner of Official Languages on the Federal Government's Implementation of Part VII of the Official Languages Act ]


adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne

to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union


Langues officielles : point de vue 2002-2003 : étude du plan d'action pour les langues officielles et des rapports annuels du Commissariat aux langues officielles, du Conseil du Trésor et du ministère du Patrimoine canadien : rapport provisoire

Official Languages: 2002-2003 Perspective: Study of the Action Plan for Official Languages and the Annual Reports of the Office of the Commissioner of Official Languages, Treasury Board and the Department of Canadian Heritage: Interim Report


Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]

Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]


utilisation passive d'une langue officielle

passive use of an official language


les demandes sont déposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne

the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, cela ne vous donne pas le pouvoir de dire qu'en tant que grand maître de la Constitution, vous interprétez votre devoir de déléguer au commissaire aux langues officielles l'interprétation de toute demande que vous pourriez recevoir concernant les langues officielles, plutôt que de vous opposer au commissaire ou même de signer un protocole.

Furthermore, by what constitutional authority can you claim that instead of delegating to the Commissioner of Official Languages responsibility for interpreting any official languages complaint you may receive, you can stand up to the Commissioner or even sign a letter of understanding?


Par exemple—et c'était d'ailleurs la suggestion du commissaire aux langues officielles—, plutôt que de tenir compte de la langue maternelle, on tient compte de la connaissance du français.

For instance—and this was, incidentally, a suggestion from the Commissioner of Official Languages—rather than considering the mother tongue, we consider the knowledge of French.


Une des solutions est d'appuyer le développement économique des collectivités de langue officielle, plutôt que de suggérer aux gens de déménager pour trouver un emploi ailleurs.

One solution would be to support the economic development of official language minority communities, rather than telling people to move to find a job elsewhere.


Est-ce en accord avec la volonté de respecter la Loi sur les langues officielles que de mettre les deux peuples à dos sur la question des langues officielles, plutôt que d'en faire la promotion?

Is it being respectful of the Official Languages Act to put anglophones and francophones against each other on the issue of official languages, rather than promoting them?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend affronter la question des langues officielles à l’intérieur des institutions européennes et si elle compte isoler des langues de travail (l’article premier du règlement nº 1/58 du Conseil ne parle que des seules langues officielles) de manière à éviter que le choix de recourir à une langue plutôt qu’à une autre ne soit laissé à l’entière discrétion des hauts fonctionnaires, a ...[+++]

Will the Commission say how it plans to deal with the question of official languages within the institutions and whether it intends to designate working languages (Council Regulation No 1/58 refers only to official languages (Article 1)), so as to ensure that the choice of one language over another is not left largely to the discretion of senior officials (see the answer to Question H-0159/05 ) and thereby prevent unfair discrimination?


La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend affronter la question des langues officielles à l’intérieur des institutions européennes et si elle compte isoler des langues de travail (l’article premier du règlement nº 1/58 du Conseil ne parle que des seules langues officielles) de manière à éviter que le choix de recourir à une langue plutôt qu’à une autre ne soit laissé à l’entière discrétion des hauts fonctionnaires, a ...[+++]

Will the Commission say how it plans to deal with the question of official languages within the institutions and whether it intends to designate working languages (Council Regulation No 1/58 refers only to official languages (Article 1)), so as to ensure that the choice of one language over another is not left largely to the discretion of senior officials (see the answer to Question H-0159/05) and thereby prevent unfair discrimination?


La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend affronter la question des langues officielles à l'intérieur des institutions européennes et si elle compte isoler des langues de travail (l'article premier du règlement nº 1/58 du Conseil ne parle que des seules langues officielles) de manière à éviter que le choix de recourir à une langue plutôt qu'à une autre ne soit laissé à l'entière discrétion des hauts fonctionnaires, a ...[+++]

Will the Commission say how it plans to deal with the question of official languages within the institutions and whether it intends to designate working languages (Council Regulation No 1/58 refers only to official languages (Article 1)), so as to ensure that the choice of one language over another is not left largely to the discretion of senior officials (see the answer to Question H-0159/05) and thereby prevent unfair discrimination?


Parce que dans le cadre d’autres processus - citons l’exemple important du "brevet communautaire" - certains cherchent des "solutions" qui n’impliquent pas le plein respect des diverses langues des pays de l’UE, mais qui visent plutôt à imposer les langues des pays les plus peuplés au détriment des autres langues officielles de l’Union.

Because in other processes – such as the important example of the ‘Community patent’ – some people are looking for ‘solutions’ that do not entail full respect for the various languages of the EU’s countries but which seek to impose the languages of the countries with the largest populations and discriminate against the Union’s other official languages.


On dispose déjà d'exemples parlants dans ce Parlement d'élus séparatistes qui préfèrent s'exprimer en anglais plutôt que dans la langue officielle de leur État membre.

We have already heard vivid examples in this Parliament of separatist Members who would rather speak in English than in the official language of their Member State.


Le cumule des fonctions a donc aidé le dossier des langues officielles plutôt que de me rendre la tâche plus difficile.

The fact that I have multiple responsibilities has thus benefited official languages rather than making things harder for me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles plutôt ->

Date index: 2023-02-22
w