Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter dans les langues de l'Union européenne
Afrique lusophone
Langue de travail
Langue officielle
Langue officielle de choix
Langue officielle de prédilection
Langue officielle de préférence
Langue officielle de son choix
Langue officielle préférée
PALOP
Pays africains de langue officielle portugaise
Utilisation passive d'une langue officielle

Traduction de «langues officielles devront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langue officielle de prédilection [ langue officielle préférée | langue officielle de préférence | langue officielle de choix | langue officielle de son choix ]

preferred official language [ official language of choice ]


langue officielle [ langue de travail ]

official language [ working language ]


Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988 [ Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988: rapport du Commissaire aux langues officielles sur la mise en œuvre par le gouvernement fédéral de la partie VII de la Loi sur les langues officielles ]

A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988 [ A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988: Report of the Commissioner of Official Languages on the Federal Government's Implementation of Part VII of the Official Languages Act ]


adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne

to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union


Langues officielles : point de vue 2002-2003 : étude du plan d'action pour les langues officielles et des rapports annuels du Commissariat aux langues officielles, du Conseil du Trésor et du ministère du Patrimoine canadien : rapport provisoire

Official Languages: 2002-2003 Perspective: Study of the Action Plan for Official Languages and the Annual Reports of the Office of the Commissioner of Official Languages, Treasury Board and the Department of Canadian Heritage: Interim Report


utilisation passive d'une langue officielle

passive use of an official language


Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]

Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]


les demandes sont déposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne

the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors du concours, les élèves devront traduire, d'une langue officielle de l'UE vers une autre, un texte d'une longueur d'une page.

During the competition, students will translate a one-page text from one official EU language into another.


Si la loi s'applique entièrement à un tiers qui se trouve à fournir un service au public, c'est une chose de dire que le tiers devra veiller ce que ses services soient offerts dans les deux langues lorsque le tiers traite avec le public, mais aller plus loin et dire que dans l'entreprise privée il faudra que les deux langues officielles soient des langues de travail ou qu'au sein de l'entreprise, les propriétaires devront veiller à ce que de ...[+++]

If the act applies totally to a third party that happens to be providing a service to the public, it's one thing to say that the third party will have to make sure its services are provided in both languages when the third party deals with the public, but to go further and say that the language of work of the private enterprise will be both official languages, or to say that within this private business the owners of the business will have to ensure that French- and English-speaking Canadians within the business have equal chances to ...[+++]


Les demandeurs devront néanmoins fournir une traduction dans l’une des trois langues officielles de l’OEB (anglais, français ou allemand).

However applicants will also have to provide a translation in one of the EPO's three official languages (English, French or German).


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest in newcomer settlement services, by provin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte prévoit en effet que les revendications du brevet - qui est en fait la partie la plus courte mais la plus importante parce qu'elle définit les limites de la protection - devront être traduites dans toutes les langues officielles de l'UE.

The text does in fact stipulate that the claims in the patent - this being the shortest but most important section as it defines the limits of the protection - should be translated into all official EU languages.


Pour atteindre cet objectif, le projet de loi se penche, notamment, sur quatre éléments : les organismes et entreprises qui devront assurer des communications et des services de qualité égale dans les deux langues officielles; les lieux où ces communications et services devront être offerts; l'obligation de consulter les communautés de langue officielle minoritaire; et, enfin, la façon de déterminer les lieux géographiques où une demande importante justifie des communications et des services dans la langue officielle minoritaire.

with and services to the public in equal quality in the two official languages; the places where these communications and services must be offered; the obligation to consult official language minority communities; and how to determine the geographic locations where there is a significant demand that would justify communications and services in the minority official language.


Cette confusion émane du fait que les ministères fédéraux qui ont reçu des fonds du Plan d’action pour les langues officielles devront rendre compte des résultats de leurs interventions auprès du Bureau du Conseil privé, et devront aussi continuer à rendre compte de leurs interventions de la mise en oeuvre de la partie VII de la Loi au ministre du Patrimoine canadien.

This confusion stems from the fact that federal departments that have received funds from the Action Plan for Official Languages will have to account for their activities and results to the Office of the Privy Council, and will also have to account for their efforts to implement Part VII of the Act to the Minster of Canadian Heritage.


Parmi les événements qui devront être financés par le budget 2006, citons la fin des mandats de huit membres de la Cour (1,6 million d'euros), des préparatifs restreints en vue du prochain élargissement (471 200 euros pour la conversion de bureaux en deux cabinets pour les membres de la Cour et engagement de traducteurs auxiliaires dans les nouvelles langues officielles), des études relatives aux projets de rénovation du bâtiment K1 et de construction du bâtiment K3 (200 000 euros) et logiciels de comptabilisation en créances et en de ...[+++]

Specific events that will have to be financed in the 2006 budget include the end of mandates of eight Members of the Court (EUR 1.6 million), limited preparations for the next enlargement (EUR 471.200 for conversion of offices into two cabinets of Members and employment of auxiliary translators in the new languages), studies on projects on updating K1 building and construction of K3 building (EUR 200.000) and software on accruals accounting (EUR 310.000).


Les candidats devront être ressortissants d'un des dix nouveaux États membres de l'Union européenne (Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Slovaquie et Slovénie). Titulaires d'un diplôme universitaire donnant accès à des études de troisième cycle, ils justifieront en outre d'une expérience professionnelle postuniversitaire d'au moins douze ans, à un niveau correspondant aux qualifications susmentionnées, dont au moins six dans un poste d'encadrement à haute responsabilité. Ils posséderont une connaissance approfondie d'une des langues ...[+++]

Candidates must be a citizen of one of the ten new Member States of the European Union (Cyprus, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia); hold a university degree that gives access to doctoral studies; have at least 12 years postgraduate professional experience at a level to which the qualification above gives access including at least 6 years at a high management level; and have a thorough knowledge of one of the official languages of the European Union or of one of the ten new Member States and an adequate knowledge of another of the official la ...[+++]


Le texte prévoit en effet que les revendications du brevet - qui est en fait la partie la plus courte mais la plus importante parce qu'elle définit les limites de la protection - devront être traduites dans toutes les langues officielles de l'UE.

The text does in fact stipulate that the claims in the patent - this being the shortest but most important section as it defines the limits of the protection - should be translated into all official EU languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles devront ->

Date index: 2023-01-07
w