Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique lusophone
PALOP
Pays africains de langue officielle portugaise

Traduction de «langues officielles dans ce beau pays bilingue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pays africains de langue officielle portugaise | PALOP [Abbr.]

Portuguese-speaking African countries | PALOP [Abbr.]


Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]

Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]


Étude sur les services bilingues offerts par Air Canada : rapport intérimaire du Comité mixte permanent des langues officielles

Study on the Bilingual Services Offered by Air Canada: Interim Report of the Standing Joint Committee on Official Languages


La norme de sélection en matière de langues officielles - Détermination du profil linguistique des postes bilingues

Language Selection Standard - Determining the Language Profile of Bilingual Positions


Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (prestation de services bilingues)

An Act to amend the Official Languages Act (provision of bilingual services)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais que vous m'indiquiez clairement si vous êtes d'accord avec la commissaire aux langues officielles que la Loi sur les langues officielles, dans ce beau pays bilingue qu'est le Canada—dont nous voulons personnellement sortir, mais ce n'est pas ici la question—, devrait s'appliquer aux transporteurs régionaux.

I'd like you to tell me clearly, yes or no, if you agree with the Commissioner of Official Languages that the provisions of the Official Languages Act should also apply to regional carriers operating in our bilingual nation—a nation from which we wish to separate, although that's not the issue here.


Je n'en ferai pas une question de principe, mais je vais m'assurer que M. Morrison et ses collègues fassent amende honorable et nous donnent à l'avenir des documents dans les deux langues officielles de ce beau pays qu'est le Canada.

I will not turn it into a question of principle, but I would like to ensure that Mr. Morrison and his colleagues will make amends and in future give us documents in both official languages in this beautiful country called Canada.


en outre, certaines mentions traditionnelles figurant à l'annexe III peuvent être utilisées dans l'étiquetage des vins qui portent une indication géographique et qui sont originaires des pays tiers dans la langue du pays tiers d'origine ou dans une autre langue, lorsque l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle du pays ...[+++]st considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle, si l'emploi de cette langue est prévu par la législation du pays et si cette langue est employée pour cette mention traditionnelle de façon continue depuis au moins vingt-cinq ans.

In addition, some traditional indications listed in Annex III can be used on the labelling of wines carrying a geographical indication and originating in third countries in the language of the third country of origin or in another language, where use of a language other than the official language of the country is regarded as traditional in connection with a traditional indication if the use of that language is provided for in the legislation of the country concerned and if that language has been ...[+++]


On se fera aussi un devoir de continuer à faire la promotion des deux langues officielles dans notre beau pays et dans mon comté de Roberval—Lac-Saint-Jean.

We will also make sure that we continue to promote both official languages in our beautiful country and in my riding of Roberval—Lac-Saint-Jean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la directive 77/486/CEE du Conseil visant à la scolarisation des enfants des travailleurs migrants des pays de l'UE, qui impose aux États membres d'offrir à ces enfants un enseignement gratuit, comportant l'enseignement de la langue officielle ou de l'une des langues officielles de l'État d'accueil, ainsi que de prendre, en coopération avec les États d'origine, les mesures appropriées en vue de promouvoir un enseignement de la lang ...[+++]

Council Directive 77/486/EEC on the education of the children of migrant workers from EU countries, which requires Member States to offer such children free tuition, including the teaching of the official language or one of the official languages of the host State, as well as to take appropriate measures to promote, in cooperation with States of origin, the teaching of the mother tongue and culture of the country of origin


Dans certains États membres, il arrive que la langue maternelle soit une des langues officielles que compte le pays.

In some Member States the mother tongue may be one of several official languages.


La Loi sur les langues officielles a aidé notre pays à devenir un pays bilingue, à un degré tel qu'il faudrait peut-être réévaluer la situation.

The Official Languages Act has helped to evolve our country into a bilingual country to a degree such that, perhaps, that should be revisited.


Il est important de tenir compte du fait que de nombreux Européens vivent dans des familles ou des communautés bilingues ou multilingues, et que la langue officielle du pays où ils vivent n'est pas nécessairement leur langue maternelle.

It is important to recognise that many Europeans live in bilingual or multilingual families and communities, and that the official language of the country in which they live may not be their mother tongue.


en outre, certaines mentions traditionnelles figurant à l'annexe III peuvent être utilisées dans l'étiquetage des vins qui portent une indication géographique et qui sont originaires des pays tiers dans la langue du pays tiers d'origine ou dans une autre langue, lorsque l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle du pays ...[+++]st considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle, si l'emploi de cette langue est prévu par la législation du pays et si cette langue est employée pour cette mention traditionnelle de façon continue depuis au moins vingt-cinq ans.

In addition, some traditional indications listed in Annex III can be used on the labelling of wines carrying a geographical indication and originating in third countries in the language of the third country of origin or in another language, where use of a language other than the official language of the country is regarded as traditional in connection with a traditional indication if the use of that language is provided for in the legislation of the country concerned and if that language has been ...[+++]


Les témoignages des représentants québécois n'ont pas été équivoques pour ceux qui comprennent la langue française, l'une des deux langues officielles de ce beau pays, le Canada.

The comments made by those witnesses from Quebec were very clear to those who understand French, one of the two official languages of this great country that is Canada.




D'autres ont cherché : afrique lusophone     langues officielles dans ce beau pays bilingue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles dans ce beau pays bilingue ->

Date index: 2021-03-10
w