Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langues donne davantage » (Français → Anglais) :

Premièrement, la disposition du Conseil en matière de «langues» donne davantage de liberté à certains États membres pour qu'ils puissent également autoriser l'utilisation d'autres langues que la ou les langues officielles; deuxièmement, le Conseil s'est montré très réticent à l'idée d'accepter des symboles indépendants de la langue qui ne sont actuellement ni harmonisés ni bien connus des consommateurs.

Firstly, the Council provision on ‘language’ gives more freedom to certain Member States to allow also other languages than the official one(s); secondly the Council had severe problems in accepting language-independent symbols which are currently neither harmonised nor well-known to customers.


De quelle façon travaillez-vous avec le ministère du Patrimoine canadien pour définir le concept de la « mesure positive » et aussi pour respecter davantage la partie VII de la Loi sur les langues officielles qui vous donne des obligations?

To what extent do you work with Canadian Heritage to define " positive measure" and to ensure greater compliance with Part VII of the Official Languages Act?


Si on donne un traitement égal et complet, même en inuktitut seulement, et que l'on augmente tous les coûts d'interprétation de 50 p. 100 — et cela pourrait être davantage s'il y avait trois langues — combien de personnes engagez-vous et offrez-vous les services à tous les comités?

If you give total equal treatment, even on Inuktitut only, and you increase all the translation by a 50 per cent cost — and it may be more than that to get it going between three languages — how many people are you hiring and are you doing it in every committee?


Deuxièmement, les facteurs qui influent sur la participation au Nunavut en particulier sont davantage reliés à la langue et à la culture plutôt qu'à l'éloignement, selon moi, étant donné que la majorité de la population locale ne parle aucune des deux langues officielles, du moins couramment. C'est, en soi, un énorme obstacle à la participation.

The second one is that the factors that affect the vote in Nunavut, in particular, are linguistic and cultural, I think, even more than remoteness, because a majority of the population there does not speak either official language, at least not with any comfort.


Étant donné que le respect de la diversité linguistique constitue l’un des fondements démocratiques et culturels de l’Union, ainsi que le reconnaît l’article 22 de la Charte des droits fondamentaux («L’Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique». ) et qu’il serait donc injuste, en vertu des valeurs de l’Union européenne, d’adopter une attitude discriminatoire envers une langue parce qu’elle ne serait pas parlée dans l’ensemble d’un État, la Commission n’estime-t-elle pas que l’Union européenne devrait davantage tenir compte de la réalité de ces ...[+++]

In view of the fact that respect for linguistic diversity is one of the EU's democratic and cultural foundations (as acknowledged in Article 22 of the Charter of Fundamental Rights: 'The Union shall respect cultural, religious and linguistic diversity') and since - in accordance with the EU's values - it would therefore be wrong to discriminate against a language merely on the grounds that it is not spoken throughout a Member States, does the Commission not think that the EU should take greater account of the realities of such languages?


(8) L'apprentissage des langues est important étant donné qu'il fait davantage prendre conscience de la diversité culturelle et contribue à l'éradication de la xénophobie, du racisme, de l'antisémitisme et de l'intolérance.

(8) It is important to learn languages as it enhances awareness of cultural diversity and helps eradicate xenophobia, racism, anti-Semitism and intolerance.


(8) L'apprentissage des langues est important étant donné qu'il fait davantage prendre conscience de la diversité culturelle et contribue à l'éradication de la xénophobie, du racisme, de l'antisémitisme et de l'intolérance.

(8) It is important to learn languages as it enhances awareness of cultural diversity and helps eradicate xenophobia, racism, anti-Semitism and intolerance.


(2 septies) L'apprentissage des langues est important, étant donné qu'il fait davantage prendre conscience de la diversité culturelle et contribue à l'éradication de la xénophobie, du racisme , de l'antisémitisme et de l'intolérance;

(2f)It is important to learn languages as it enhances awareness of cultural diversity and helps eradicate xenophobia, racism, anti-Semitism and intolerance;


En forçant les entreprises relevant de la juridiction fédérale à se conformer à la Charte de la langue française du Québec, la motion donne en fait préséance aux lois provinciales du Québec sur les lois fédérales et, du point de vue du Bloc, fait reconnaître davantage le caractère de nation du Québec.

By forcing enterprises under federal jurisdiction to conform to Quebec's Charter of the French Language, the motion in fact gives Quebec provincial laws precedence over federal laws, and, from the Bloc's point of view, gives additional recognition to Quebec's status as a nation.


En tant que conseil d'administration, nous nous sommes donné des priorités et des objectifs en matière de langues officielles et nous nous sommes fermement engagés à respecter non seulement le minimum de l'entente multipartite, mais davantage.

In our capacity as the board of directors, we have established official language priorities and objectives, and we are strongly committed to respecting not only the minimum requirements contained in the multiparty agreement, but to do more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues donne davantage ->

Date index: 2021-07-15
w