Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langues devrait offrir " (Frans → Engels) :

Ainsi chaque professeur de langue étrangère devrait, d'ici 2006, se voir offrir la possibilité de participer à un programme de mobilité.

For example, all teachers of foreign languages should have the opportunity, by 2006, to take part in a mobility programme.


Croyez-vous qu'une modification devrait être apportée à la Loi sur les langues officielles à l'effet d'indiquer que lorsqu'il y a déménagement d'une région bilingue à une région unilingue, l'organisme ou l'institution qui déménage, ou le siège social qui déménage, devrait offrir un milieu bilingue et qu'on devrait traiter ces organismes comme s'ils étaient encore à Ottawa, peu importe où ils sont sur le plan géographique?

Do you believe that an amendment should be made to the Official Languages Act to state that, where there is a move from a bilingual region to a unilingual region, the organization or institution that moves, or the head office that moves, should offer a bilingual work place and that those organizations should be treated as though they were still in Ottawa, regardless of where they are located?


Le meilleur exemple est celui de l'article 20, que je mentionnais tantôt, où le gouvernement prend une approche purement mathématique pour savoir où il devrait offrir des services dans les deux langues officielles.

The best example is section 20, that I referred to earlier, where the government is taking a purely mathematical approach in determining where it should offer services in both official languages.


L'autre chose est que l'on devrait se demander si c'est vraiment logique de dire qu'on doit offrir un service dans la langue minoritaire lorsque le nombre est suffisant, mais que l'on compte uniquement les gens dont c'est la langue maternelle ou la langue parlée le plus fréquemment à la maison.

The other thing we need to ask ourselves is whether it is really logical to say that we must provide a service in a minority language when the numbers are sufficient, but that we only count people with whom the minority language is their mother tongue or the language most frequently spoken at home.


1. souligne que la législation proposée et adoptée à l'échelle européenne devrait être simple, efficace et efficiente, apporter une valeur ajoutée évidente, être facilement compréhensible et accessible dans toutes les langues officielles des États membres et offrir de réels avantages à un coût minimal; reconnaît que la crise économique accroît la pression exercée sur les ressources des administrations nationales et estime qu'un engagement visant à produire une législation ...[+++]

1. Stresses that legislation proposed and adopted at the European level should be simple, effective and efficient, should provide a clear added value, and should be easy to understand and accessible in all the official languages of the Member States, as well as delivering full benefits at minimum cost; recognises that the economic crisis has put increased strain on the resources of national administrations, and believes that a commitment to producing clear and easily transposable legislation would help alleviate some of the burden on national administrations and on private individuals who have to comply with the law ...[+++]


5. considère qu'il est important de mettre en place un nouveau projet pilote intitulé "Your Europe Travel (YET) Application for Mobile Devices" destiné à fournir, via un guichet unique, des informations générales sur les questions transfrontalières dans toutes les langues de l'Union et à aider les voyageurs lorsqu'ils rencontrent des problèmes alors qu'ils se trouvent à l'étranger et qu'ils ont un accès limité aux informations et aux services de conseil (650 000 EUR pour les crédits d'engagement et 350 000 EUR pour les crédits de paiement); ce projet devrait fournir d ...[+++]

5. Considers it important to establish a new Pilot Project on "Your Europe Travel (YET) Application for Mobile Devices" in order to offer general information on cross-border issues in any of the EU languages via a one-stop shop and to help travellers when they encounter problems while they are abroad and have limited access to information and advice services (EUR 650 000 for Commitment Appropriations and EUR 350 000 for Payment Appropriations); this project should provide practical information for consumers and focus on real-life, cr ...[+++]


Mais l’objectif devrait être d’offrir aux patients un traitement de haut niveau là où ils vivent, là où est leur famille et où ils parlent la langue.

But the target should be that patients be offered a high level of treatment where they live, where their families are, where they speak the language.


51. est d'avis qu'une politique active d'intégration des ressortissants de pays tiers résidant légalement dans l'Union devrait entre autres: définir des règles claires régissant le statut légal des résidents et garantissant leur droit à de bonnes pratiques administratives; permettre une intégration régulière sur le marché du travail; faire obligation aux ressortissants de pays tiers de suivre une formation à la langue nationale ou aux langues nationales organisée par les États membres d'accueil; leur donner le droit d'accéder à l'é ...[+++]

51. Takes the view that an active policy of integrating third-country nationals residing legally in the Union should inter alia: set out clear rules governing the legal status of residents and guaranteeing their right to good administrative practice; allow legal integration into the labour market; require third-country nationals to attend courses in the national language(s) organised by the host Member State; entitle them to access to education and ensure that qualifications are recognised; guarantee access to social and healthcare services; endeavour to offer decent li ...[+++]


II. La diversification de l'apprentissage et de l'enseignement des langues de l'Union européenne - compte tenu de l'évolution et des progrès réalisés au cours des dix dernières années en matière d'enseignement des langues dans l'ensemble des Etats membres de l'Union, les élèves devraient avoir, en règle générale, la possibilité d'apprendre deux langues de l'Union autre que la ou les langues maternelles durant une période minimale de deux années consécutives, et si possible une période plus longue, pour chaque langue au cours de la scolarité obligatoire ; cet enseignement se différencie d'une initiation et vise à l'acquisition de compét ...[+++]

II. Diversifying the learning and teaching of the languages of the European Union - In view of the developments that have taken place and the progress that has been made over the last ten years in the teaching of languages in all the Member States of the Union, pupils should as a general rule have the opportunity of learning two languages of the Union other than their mother tongue(s) for a minimum of two consecutive years during compulsory schooling and if possible for a longer period; the aim of such teaching, going beyond introductory tuition, is the acquisition of clearly defined skills; it is for each Member State to specify thos ...[+++]


Compte tenu de l'envergure des services dont il est question, pourquoi devrait-il en coûter davantage pour offrir des services d'apprentissage et de garde de la petite enfance dans la langue minoritaire que dans la langue majoritaire?

Why should the cost of delivering early learning and child care, given the scale of those operations, be any greater for a small minority language community than for a majority language community?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues devrait offrir ->

Date index: 2025-10-09
w