Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent à l'enregistrement
Agente à l'enregistrement
Annulation de l'enregistrement d'une marque
Annuler l'enregistrement d'une marque
Bureau d'enregistrement
Bureau d'enregistrement des actes
Bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds
Bureau de l'enregistrement
Bureau de l'enregistrement des titres de propriété
Directeur de l'enregistrement des immeubles
Directrice de l'enregistrement des immeubles
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Greffe
Invalidation de l'enregistrement d'une marque
Invalider l'enregistrement d'une marque
L.V.CH
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Préposé à l'enregistrement des courriers
Préposée à l'enregistrement des courriers
REACH
Radiation de l'enregistrement d'une marque
Radier l'enregistrement d'une marque
Système REACH

Vertaling van "langues dans l’enregistrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bureau d'enregistrement [ bureau d'enregistrement des actes | bureau de l'enregistrement | bureau de l'enregistrement des titres de propriété | bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds | greffe ]

registry office [ land registry | land registry office | registry of deeds office | office of the registry of deeds ]


annulation de l'enregistrement d'une marque [ invalidation de l'enregistrement d'une marque | radiation de l'enregistrement d'une marque ]

cancellation of the registration of a mark


annuler l'enregistrement d'une marque [ invalider l'enregistrement d'une marque | radier l'enregistrement d'une marque ]

cancel the registration of a mark


agent à l'enregistrement | agente à l'enregistrement

check-in agent


préposé à l'enregistrement des courriers | préposée à l'enregistrement des courriers

mail recording clerk


directeur de l'enregistrement des immeubles | directrice de l'enregistrement des immeubles

director of land registration


Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission | système REACH [ REACH ]

Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]


Section de l'information, de la documentation, de l'enregistrement et du courrier

Section Information and Documentation, Registry and Chancellery


Conférence des Présidents d'Associations suisses de Professeurs de Langues Vivantes [ L.V.CH ]

Conference of the Presidents of Swiss Associations of Teachers of Modern Languages


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette procédure est un montage pour que le français et l’allemand puissent passer devant l’espagnol, une langue parlée non seulement en Europe, mais aussi par 700 millions d’autres personnes dans le reste du monde, ainsi que l’a très justement dit M. López-Istúriz White, ce qui dépasse le nombre des Européens, et aussi devant l’italien – comme cela a été dit très justement – parce que l’italien et l’espagnol ont déjà été reconnus comme langues dans l’enregistrement des marques.

This procedure is a set-up so that French and German come before Spanish, a language that is not only spoken in Europe, but by 700 million other people in the rest of the world, as Mr López-Istúriz White quite rightly said, which is more than the number of Europeans. They would also be coming before Italian – as has quite rightly been said – because Italian and Spanish were already recognised as languages for trademark registration.


23. estime que la numérisation constitue un des moyens parmi d'autres de prévenir l'extinction des langues; invite dès lors instamment les autorités locales à collecter et à mettre en ligne les livres et les enregistrements édités dans ces langues, ainsi que toutes les autres formes d'expression du patrimoine linguistique;

23. Notes that digitalisation may be one way to prevent languages from dying out; urges, therefore, local authorities to gather together and place online books and recordings in those languages, as well as all other manifestations of linguistic heritage;


Faisant écho à une décision du Bureau de janvier 2006, le rapport Corbett a proposé que le CRE soit uniquement publié dans la langue originale mais que l'enregistrement audiovisuel des débats, assorti d'une interprétation dans toutes les langues officielles, soit disponible parallèlement sur l'internet.

The Corbett Report proposed to publish CRE only in the original language while at the same time making available on the internet an audio-visual record of proceedings with interpretation into all the official languages. This proposal echoed the decision taken by the Bureau in January 2006.


26. demande aux États membres de faire progressivement des guichets uniques des portails offrant une gamme complète de services en ligne à l'intention des prestataires de services désireux de fonder une entreprise ou de fournir des services transfrontaliers; invite les États membres à continuer d'améliorer l'accessibilité des guichets uniques, y compris la possibilité d'accomplir les démarches sans avoir à se rendre dans un des guichets uniques et par voie électronique, ainsi que la qualité et la pertinence de l'information mise à la disposition de ses utilisateurs, en particulier les PME, y compris l'information et le déroulement des p ...[+++]

26. Calls on the Member States to develop the PSCs into comprehensive eGovernment portals for service providers wanting to set up a business or provide cross-border services; calls on the Member States to continue improving the accessibility of PSCs, including by allowing procedures and formalities to be completed through PSCs remotely, by electronic means, as well as the quality and relevance of the information and procedures available to its users, in particular SMEs, including information and the completion of procedures under labour and tax law in force in the Member State that is of relevance to service providers, such as procedure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une liste de tous les bureaux d’enregistrement et des langues dans lesquelles les enregistrement sont offerts se trouve sur [http ...]

A list of all registrars and the languages in which registration is offered, can be found on: [http ...]


Aujourd'hui, je tiens à féliciter M. Martin qui, avec un amendement comme celui-là, fait preuve d'une sensibilité vraiment ultra-fine quant aux besoins des nations, des premières nations en particulier, et quant à la fierté qu'elles pourraient ressentir à voir des textes de loi que l'ensemble de la communauté pourrait comprendre écrits dans leur langue et même enregistrés oralement. Cela serait une contribution extraordinaire.

Today, I want to congratulate Mr. Martin who, by moving an amendment like this, has demonstrated incredible sensitivity to the needs of nations, and the First Nations in particular, and to the pride they might feel in seeing laws that all the community could understand written in their language and even recorded orally.


La liste de tous les bureaux d’enregistrement accrédités, avec les langues pour lesquelles ils proposent l’enregistrement, peut être consultée sur le site web suivant: [http ...]

A list of all registrars and the languages in which registration is offered, can be found on the following website: [http ...]


Q. considérant que la Hongrie s'est engagée à traduire totalement l'acquis communautaire en langue hongroise et enregistre déjà un taux de réalisation qui avoisine les 60%,

Q. whereas Hungary is endeavouring to ensure that the acquis communautaire is fully translated into Hungarian, and, whereas some 60% has already been translated,


Les principales recommandations relatives à la première directive concernaient: 1) la nécessité d'accélérer, par l'utilisation des technologies modernes, l'enregistrement et la publication des actes et indications des sociétés et 2) la nécessité d'améliorer l'accès transfrontalier à ces actes et indications en autorisant leur enregistrement volontaire dans d'autres langues.

The main recommendations relating to the First Directive covered 1) the need to accelerate the filing and disclosure of company documents and particulars by the use of modern technology and 2) the need to improve cross-border access to company information by allowing their voluntary registration in additional languages.


Les principales recommandations relatives à la première directive concernaient 1) la nécessité d'accélérer, par l'utilisation des technologies modernes, l'enregistrement et la publication des actes et indications concernant les sociétés, et 2) la nécessité d'améliorer l'accès transfrontalier à ces actes et indications en autorisant leur enregistrement volontaire dans d'autres langues.

The main recommendations relating to the First Directive covered 1) the need to accelerate the filing and disclosure of company documents and particulars by the use of modern technology, and 2) the need to improve cross-border access to company information by allowing their voluntary registration in additional languages.


w