Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Formation linguistique
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Traduction de «langue vers laquelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langue officielle dans laquelle la demande de brevet européen a été déposée

official language in which the European patent application is filed


langue officielle dans laquelle la demande de brevet européen a été traduite

official language of the translation of the European patent application


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


Vers l'égalité véritable des langues officielles : La langue de travail dans les institutions fédérales au Nouveau-Brunswick

Towards Real Equality of Official Languages: Language of Work Within Federal Institutions of New Brunswick
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, on pourrait appliquer des conditions moins contraignantes que l’exclusion d’un accès partiel à la profession : par exemple, l’obligation de porter le titre professionnel d’origine tant selon la forme originale dans la langue dans laquelle il a été délivré, que dans la langue officielle de l’État membre d’accueil .

To that end, less restrictive means than the exclusion from partial access to the profession could be applied: for example, the obligation to use the professional title of origin both in the language in which it was awarded and in its original form, and in the official language of the host Member State .


(iii)la langue de procédure devant toute division locale ou régionale devrait être la langue officielle de l'État membre contractant sur le territoire duquel est située la division concernée, ou la langue officielle désignée par les États membres contractants qui partagent une division régionale; les parties devraient pouvoir convenir d'utiliser comme langue de procédure la langue dans laquelle le brevet a été délivré, sous réserve de l'approbation de la division compétente; la langue de procédure devant la division centrale devrait être la langue dans ...[+++]

(iii)the language of proceedings before any local or regional division should be the official language of the Contracting Member State hosting the division or the official language designated by the Contracting Member States sharing a regional division; the parties should be free to chose the language in which the patent was granted as language of proceedings subject to the approval of the competent division; the language of proceedings before the central division should be the language in which the patent concerned was granted; the language of proceedings before the Court of Appeal should be the language of proceedings before the Court of First Instance; ...[+++]


la langue de procédure devant toute division locale ou régionale devrait être la langue officielle de l'État membre contractant sur le territoire duquel est située la division concernée, ou la langue officielle désignée par les États membres contractants qui partagent une division régionale; les parties devraient pouvoir convenir d'utiliser comme langue de procédure la langue dans laquelle le brevet a été délivré, sous réserve de l'approbation de la division compétente; la langue de procédure devant ...[+++]

the language of proceedings before any local or regional division should be the official language of the Contracting Member State hosting the division or the official language designated by the Contracting Member States sharing a regional division; the parties should be free to chose the language in which the patent was granted as language of proceedings subject to the approval of the competent division; the language of proceedings before the central division should be the language in which the patent concerned was granted; the language ...[+++]


Les combinaisons de langues varient considérablement lors des ces réunions. Cela va de l’interprétation consécutive entre deux langues, pour laquelle un seul interprète peut suffire, à l’interprétation simultanée de et vers 20 langues ou plus, qui requiert au moins 60 interprètes.

The language arrangements for these meetings vary considerably – from consecutive interpretation between two languages, for which only one interpreter may be required, to simultaneous interpretation into and out of 20 or more languages, which requires at least 60 interpreters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres veillent à ce que le suspect qui ne comprend pas ou ne lit pas la langue de la procédure ou la langue dans laquelle sont rédigés les documents pertinents, lorsque ceux-ci ne sont pas rédigés dans la langue de la procédure, bénéficie de la traduction gratuite de tous les documents utiles dans une des langues officielles de l'Union européenne ou dans une autre langue qu'il comprend, selon le cas, afin de garantir le caractère équitable de la procédure.

1. Member States shall ensure that a suspected person who does not understand or read the language of the proceedings, or the language in which relevant documents are drafted where they are not in the language of the proceedings, is provided with free translations of all relevant documents in any of the official languages of the European Union or in another language that the suspected person understands, as appropriate, in order to safeguard the fairness of the proceedings.


Les combinaisons de langues en vigueur lors des ces réunions varient considérablement. Cela va de l'interprétation consécutive entre deux langues, pour laquelle un seul interprète peut suffire, à l'interprétation simultanée de et vers 11 langues, qui requiert 33 interprètes.

The language arrangements for these meetings vary considerably from consecutive interpretation between two languages, for which only one interpreter may be required, to simultaneous interpretation into and out of 11 languages, which requires 33 interpreters.


la langue ou les langues dans laquelle/lesquelles sont communiquées les conditions contractuelles ainsi que l'information préalable visée dans le présent article et, en outre, la langue ou les langues dans laquelle/lesquelles le fournisseur s'engage, en accord avec le consommateur, à communiquer pendant la durée du contrat;

in which language, or languages, the contractual terms and conditions, and the prior information referred to in this Article are supplied, and furthermore in which language, or languages, the supplier, with the agreement of the consumer, undertakes to communicate during the duration of this distance contract;


La Commission a toutefois proposé de protéger les contrefacteurs présumés qui ont leur domicile ou établissement principal dans les États membres dont la langue officielle, également langue officielle de la Communauté, n'est pas la langue dans laquelle le brevet a été délivré ou dans laquelle une traduction volontaire a été rendue publique.

The Commission has nevertheless proposed to protect an alleged infringer who has his residence or principal place of business in a Member State whose official language, which is also an official language of the Community, is not the language in which the patent was granted or in which a voluntary translation has been made public.


la langue dans laquelle la demande est rédigée est la langue de procédure applicable à la partie ou aux parties qui formulent la demande;

the language used for an application is the language of the proceeding for the party or parties making the application;


Indépendamment de la langue dans laquelle l'application a été classée, la deuxième langue doit être l'une des cinq langues de l'Office.

Irrespective of the language in which the application has been filed, the second language must be one of the five languages of the Office.


w