Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes en langue maternelle
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Cie fmn RCN ELFC
Compétence en langue maternelle
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissance de sa propre langue
Connaissances linguistiques
ELFC Ottawa
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Formation linguistique
Habileté en langue maternelle
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Quantités tellement plus grandes
École des langues des Forces canadiennes Ottawa
École des langues étrangères des Forces canadiennes
École interarmes des langues étrangères

Vertaling van "langue sont tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]




Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


compétence en langue maternelle [ aptitudes en langue maternelle | habileté en langue maternelle | connaissance de sa propre langue ]

first language skills


Compagnie de formation de la région de la capitale nationale de l'École de langues des Forces canadiennes [ École des langues des Forces canadiennes Ottawa | École des langues étrangères des Forces canadiennes | École interarmes des langues étrangères | Cie fmn RCN ELFC | ELFC Ottawa ]

CFLS National Capital Region Training Company [ CFLS NCR Trg Coy | Canadian Forces Language School National Capital Region Training Company | Canadian Forces Language School Ottawa | CFLS Ottawa | Canadian Forces Foreign Language School | Joint Services Language School ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que les gens sont arrivés au Canada, nous tenons à ce qu'ils fassent des évaluations et qu'ils suivent une formation linguistique, car, comme M. Picot le dit, la langue est tellement essentielle pour obtenir de bons résultats économiques, mais également pour créer des liens avec la collectivité.

Once people arrive in Canada, we are keen on getting them through assessments and into language training because, as Mr. Picot says, language is such a key to economic outcomes but also to making connections with their communities.


Quoi qu'il en soit, la culture et la langue sont tellement importantes pour le Québec, et à une époque où l'avenir du Québec et de notre pays reste en suspens, je ne comprends vraiment pas pourquoi un gouvernement quelconque s'intéresserait au moment qu'on a choisi pour discuter de cet AMI. Cela nous ramène aux audiences sur l'environnement, et à la question posée à John Gero, le représentant de l'équipe de négociation: il avait répondu que non, que cela ne s'appliquait pas aux provinces, et il y a eu deux ou trois échanges avec le comité.

But since culture and language are so important in Quebec, and there's the Quebec issue and how this country is going to evolve, I can't imagine why the timing of this MAI would be on the agenda for any government. And it gets back to the hearings on the environment where the question was asked of John Gero, who was the representative of the negotiating team, and he said no, it doesn't apply to provinces, and the committee came back and forth two or three times.


Si un État membre considère sa langue comme tellement importante que tous les brevets doivent être traduits dans cette langue, il lui suffit simplement de lancer le processus, ce qui ne doit pas se faire cependant au détriment des détenteurs des brevets, dont les innovations aident nos économies à se développer.

If a Member State considers its language so important that all patents need to be translated into its language, then it should simply set the process in motion. However, this should not be at the expense of the patent holders, whose innovations help our economy to develop.


Si un État membre considère sa langue comme tellement importante qu’elle doit être utilisée pour tout brevet applicable en Europe, il doit alors adopter une ligne de conduite cohérente et produire une traduction jurée de ces brevets dans la langue appropriée.

If any Member State considers its language so important that it should be used for every patent applicable in Europe, then it needs to take a consistent line and have a legally binding translation of these patents produced in the relevant language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au risque de me répéter, en ce qui a trait à l'apprentissage des langues, pourquoi a-t-on tellement de problèmes avec l'apprentissage de deux langues alors que, dans d'autres pays, on apprend trois langues, quatre langues ou cinq langues?

At the risk of repeating myself, when it comes to language learning, why do we have so many problems with learning two languages, when people in other countries learn three, four or five languages?


Si les amendements impliquent que le brevet doit être entièrement traduit dans toutes les langues officielles de la Communauté, qui seront bientôt 19 ou 20 selon que le maltais devient ou non langue officielle, le brevet deviendrait tellement coûteux que le système du brevet communautaire ne serait simplement pas utilisé.

If the amendments imply that the patent would have to be translated in its entirety into all official Community languages which soon will be either 19 or 20, depending on whether Maltese becomes an official language, this would make the patent so expensive that the Community patent system would simply not be used.


Il y a tellement de langues, dans cette Europe, qui pourraient devenir officielles le jour où elle sera plus proche des citoyens.

There are so many languages in Europe that could become official languages when Europe is closer to its people.


Nous avons un interprète en langues des signes qui vient d'arriver pour le débat de 17h30 parce que tout a été tellement chamboulé que nous ne savons plus quand ce rapport sera débattu.

We have a sign language interpreter arriving now for the debate at 5.30 p.m. because everything has been changed around so much that we do not know when this report is being debated.


Le concept de police de la langue est tellement éloigné de la mentalité des gens à l'extérieur du Québec qu'ils ne parviennent même pas à le comprendre.

The concept of language police outside the province of Quebec is so far from the minds of people outside Quebec that we cannot even get our minds around it.


Le libellé du texte est tellement technique et il est tellement difficile de le comprendre dans notre propre langue qu'on ne devrait pas être obligé de le faire dans la langue de quelqu'un d'autre.

Language is so technical, it is difficult enough to understand one language without being required to do so in someone else's language.


w