Cela tiendrait compte de tous ces jeunes bilingues qui sortent des écoles secondaires. Quand ils arrivent à l'université, il n'y a rien pour les encourager à choisir des options où ils pourraient conti
nuer à apprendre la langue seconde; financer les organismes qui offrent du perfectionnement professionnel aux enseignants de langue; financer de la recherche sur l'acquisition des langues et plus spécifiquement l'enfance en difficulté et la bilittéracie; favoriser les échanges linguistiques et culturels entre les élèves et les enseign
...[+++]ants et renforcer l'imputabilité pour les fonds versés aux provinces et territoires pour l'apprentissage de la langue seconde. This would take into account all the bilingual young people graduating high school, who, when they get to university, have nothing to encourage them to choose programs that allow them to continue
to learn the second language; support associations that offer professional development to second-language teachers; fund research in language acquisition, specifically for children with learning challenges and bi-literacy; increase support for linguistic and cultural exchanges for students and teachers; and strengthen accountability for funds transferred to the provinces and territories to support se
...[+++]cond-language learning.