Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Gardien du sous-compte COMSEC
Gardien du sous-compte SECOM
Gardien du sous-compte de sécurité des communications
Gardienne du sous-compte COMSEC
Gardienne du sous-compte SECOM
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Traduction de «langue qui compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales : compte rendu de la conférence [ Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales ]

Heritage language education: issues and directions: proceedings of a conference [ Heritage language education ]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


La représentation des femmes et des hommes dans la télédiffusion de langue anglaise des Jeux olympiques de 1994 : étude réalisée en 1994 pour le compte de Sport Canada

Gender Portrayal in English Television Coverage of the 1994 Olympic Games: Research Conducted for Sport Canada, 1994


gardien du sous-compte COMSEC [ gardienne du sous-compte COMSEC | gardien du sous-compte SECOM | gardienne du sous-compte SECOM | gardien du sous-compte de sécurité des communications | gardienne du sous-compte de sécurité des communications ]

COMSEC sub-account custodian [ communications security sub-account custodian ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres sont invités à : mettre en place des plans nationaux qui donnent une structure, une cohérence et une orientation aux actions en faveur du multilinguisme, y compris l’utilisation et la présence accrue de plusieurs langues dans la vie quotidienne[24] ; réexaminer leurs systèmes actuels de formation des enseignants de langues étrangères compte tenu des conclusions de l’étude sur le « Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères »[25] ; réexaminer leurs systèmes actuels d’apprentissage des la ...[+++]

Member States are invited to: establish national plans to give structure, coherence and direction to actions to promote multilingualism, including increasing the use and presence of a variety of languages in daily life; [24] review their current arrangements for foreign language teacher training in the light of the findings of the study ‘European Profile for Language Teacher Education’; [25] review their current arrangements for early language learning in the light of best practice from across Europe; and implement the Conclusions of ...[+++]


Afin de faciliter le fonctionnement concret du réseau, chaque État membre devrait veiller à ce que son ou ses correspondants aient une connaissance suffisante d'une langue de l'Union européenne autre que sa langue nationale, compte tenu de la nécessité de pouvoir communiquer avec les correspondants des autres États membres.

To facilitate the practical operation of the Network, each Member State should ensure that its correspondent(s) has/have an adequate knowledge of a language of the European Union other than its own national language, bearing in mind the need to be able to communicate with the correspondents in the other Member States.


– organiser des cours de langues tenant compte de la diversité des besoins des migrants aux différents stades de leur intégration.

· the provision of language courses, reflecting migrants varying needs at different stages of their integration process.


L’autorisation est établie dans une langue officielle de l’État membre où le service de changement de compte est initié ou dans toute autre langue convenue entre les parties.

The authorisation shall be drawn up in an official language of the Member State where the switching service is being initiated or in any other language agreed between the parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
est rédigé dans la langue officielle de l’État membre dans lequel le compte de paiement est proposé ou, si le consommateur et le prestataire de services de paiement le décident d’un commun accord, dans une autre langue.

be written in the official language of the Member State where the payment account is offered or, if agreed by the consumer and the payment service provider, in another language.


Même le site web de la présidence actuelle ne tient pas compte du fait que l’allemand, avec une part de 18 %, est la langue qui compte le plus de locuteurs natifs dans l’UE, en plus d’être utilisée en tant que langue étrangère par 14 % de citoyens européens de plus.

Even the website of the current Presidency takes no account of the fact that German, with an 18% share, is the language with the most native speakers in the EU, while a further 14% of EU citizens speak it as a foreign language.


Chacun sait que l’anglais est la langue qui compte et qui joue un rôle absolument dominant en matière de technologie et d’octroi de brevets et que, fondamentalement, les traductions sont superflues, qu’elles ne mènent à rien et ne font que coûter de l’argent.

Everyone knows that English is the language that matters and plays an absolutely dominant role in technology and in the granting of patents and that translations into other languages are basically superfluous, achieve nothing and just cost money.


Chacun sait que l’anglais est la langue qui compte et qui joue un rôle absolument dominant en matière de technologie et d’octroi de brevets et que, fondamentalement, les traductions sont superflues, qu’elles ne mènent à rien et ne font que coûter de l’argent.

Everyone knows that English is the language that matters and plays an absolutely dominant role in technology and in the granting of patents and that translations into other languages are basically superfluous, achieve nothing and just cost money.


Seule une vingtaine de livres par an sont publiés en mordvin, une langue qui compte environ un million de locuteurs. Il n’y a pas de quotidien et la langue n’est enseignée dans aucune école.

Only around twenty books a year are published in the Mordvin language, which has about a million speakers; there is no daily newspaper, and the language is not taught in a single school.


Dans mon pays, nous avons une législation sur les langues qui compte parmi les plus libérales du monde.

The legislation regarding language in my country is among the most liberal in the world.


w