Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirance sexuelle
Besoin d'attirer l'attention
Détournement
Développement d'une langue
Développement de la langue
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement d'une langue
Enseignement des langues
Facteur d'attirance visuelle
Jeu d'attiré
L.V.CH
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Pouvoir d'attraction sexuelle
Réaction d'attirance
Sex appeal

Vertaling van "langue ou d’attirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


besoin d'attirer l'attention

attention-seeking behaviour [ attention-getting ]








enseignement des langues | enseignement d'une langue

language teaching


développement de la langue | développement d'une langue

language development


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


attirance sexuelle | pouvoir d'attraction sexuelle | sex appeal

sex appeal | sexual attraction | sexual attractiveness


Conférence des Présidents d'Associations suisses de Professeurs de Langues Vivantes [ L.V.CH ]

Conference of the Presidents of Swiss Associations of Teachers of Modern Languages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il attire également l'attention sur les besoins spécifiques des adultes dont la langue maternelle n'est pas la langue nationale.

They also refer to the specific needs of adults whose mother tongue is not the national language.


Le corps enseignant attire particulièrement l'attention sur la nécessité de mieux sensibiliser les jeunes enfants aux différentes langues et cultures.

The teaching profession draws particular attention to the need to raise young children's awareness of different languages and cultures.


7. attire l'attention des gouvernements et des autorités régionales des États membres sur le fait que la survie d'une langue menacée tient à la survie et au développement de la communauté qui l'utilise et que, par conséquent, afin d'élaborer des politiques visant à sa protection, il convient de tenir compte non seulement des aspects culturel et éducatif, mais aussi des dimensions économique et sociale;

7. Draws the attention of the governments and regional authorities of the Member States to the fact that the survival of an endangered language is tantamount to the survival and development of the community which uses it and that, accordingly, for the purpose of formulating policies to protect it, account should be taken not only of cultural and educational aspects but also of the economic and social dimensions;


Je profite du fait que la résolution sur le programme de travail de la Commission européenne, plus les amendements 19 à 28 n’ont pas été, à 12 h 40, traduits en langue française pour attirer votre attention sur la dégradation inacceptable du multilinguisme dans le Parlement européen.

I am taking advantage of the fact that the resolution on the work programme of the European Commission, plus Amendments 19 to 28 have not, at 12.40, been translated into French to draw your attention to the unacceptable deterioration of multilingualism in the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais terminer en soulignant une nouvelle fois que nous nous efforçons, avec les contraintes qu’imposent les pouvoirs relativement limités dont nous disposons, de soutenir toutes les langues utilisées dans l’Union européenne, qu’elles soient officielles, régionales ou minoritaires, comme le gallois, pour lequel nous avons des exemples concrets de la façon dont nous soutenons cette langue, ou le catalan, pour lequel, par exemple, la Commission européenne a tenté de s’ouvrir aux personnes qui utilisent cette la ...[+++]

I would like to end by emphasising once again that we are endeavouring, within the constraints of the relatively limited powers that we have, to support all the languages used in the European Union, whether they be official, regional or minority, such as Welsh, where we have specific examples of the way in which we are supporting this language, or Catalan, where, for example, the European Commission has tried to open up to or draw the attention of people using this language.


À cet égard, le Parlement européen a attiré l'attention sur le fait que certaines langues de l'UE, désignées sous l'appellation de «langues européennes de diffusion mondiale»[38], sont également parlées dans un grand nombre d'États non membres de l'Union sur différents continents; ces langues constituent dès lors un lien important entre les peuples et les nations de différentes régions du monde.

In this respect the European Parliament has drawn attention to the fact that some EU languages, referred to as European world languages[38], are spoken also in a great number of non-Member States in different continents; those languages constitute therefore an important link between peoples and nations of different regions in the world.


Un effort particulier étant nécessaire pour attirer les investisseurs d'autres États membres et des pays tiers, les États membres ne devraient plus empêcher les détenteurs d'actions, les personnes exerçant des droits de vote ou les détenteurs d'instruments financiers de notifier aux émetteurs, dans une langue communément utilisée dans l'univers de la finance internationale, les informations requises.

Since a particular effort is needed to attract investors from other Member States and third countries, Member States should no longer prevent shareholders, persons exercising voting rights, or holders of financial instruments, from making the required notifications to the issuer in a language that is customary in the sphere of international finance.


En 2001, l’Année européenne des langues visait tout particulièrement à attirer l’attention sur l’importance des langues, de la diversité linguistique, et de la promotion de l’apprentissage des langues.

In 2001, the European year of languages was particularly intended to draw attention to the importance of languages, to language diversity, and to stimulating language teaching.


46. Action 18: attire l'attention sur la nécessité de mettre à profit les résultats obtenus dans le cadre de l'Année européenne des langues (2001); insiste sur le fait qu'il importe d'encourager l'apprentissage de langues étrangères chez les stagiaires suivant une formation professionnelle, pour lesquels les taux de mobilité internationale ont tendance à être inférieurs à ceux enregistrés parmi les étudiants ayant suivi une format ...[+++]

46'. Action 18": Draws attention to the need to build on the achievements of the European Year of Languages 2001; highlights the need to promote the learning of foreign languages among vocational trainees, where international mobility rates tend to be lower than among those who have passed through higher education; and points out that it is vital for the Commission and Member States to do everything in their power to encourage the learning of foreign languages from an early age;


Parmi les facteurs qui ont empêché le respect de ces principes pendant la période visée par le présent rapport, il convient de mentionner surtout, à part l'arrivée récente de cet organisme sur le marché, l'étroitesse du marché publicitaire national et la fragilité de l'industrie de production nationale qui ne permet pas de placer dans les circuits nationaux des oeuvres en langue portugaise conçues spécialement pour attirer les téléspectateurs dans des conditions de concurrence proches de celle ...[+++]

Among the factors (apart from being a relatively new channel) which have prevented SIC from achieving compliance with these principles during the reporting period, particular mention should be made of the restricted nature of the national advertising market and the fragility of the national production industry, which does not allow the placing on national channels of works in Portuguese specially designed to attract viewers under competitive conditions similar to those for works produced in Brazil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue ou d’attirer ->

Date index: 2022-05-22
w