Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Congénitale de la langue
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Fissure
Formation linguistique
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Le sénateur Watts s'exprime dans sa langue natale.
Malformation SAI
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Vertaling van "langue natale dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Adhérence | Fissure | Malformation SAI | congénitale de la langue | Aglossie Hypoglossie Hypoplasie de la langue Langue bifide Microglossie

Aglossia Bifid tongue Congenital:adhesion | fissure | malformation NOS | of tongue | Hypoglossia Hypoplasia of tongue Microglossia


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


Deux tiers antérieurs de la langue, face inférieure Frein de la langue

Anterior two-thirds of tongue, ventral surface Frenulum linguae
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Mme Schibler parle dans sa langue natale, le cri.]

[Ms. Schibler spoke in her native Cree language.]


Toutefois, si l'immigration diminue, le deuxième facteur amènera les enfants, et même les parents, à se servir de l'anglais ou de français plutôt que de leur langue natale comme principal moyen de communication à domicile.

But if immigration is less, then the other factor will cause the children, and even the parents, to use either English or French rather than their heritage language as their principal means of communication in the home.


D’un point de vue personnel, je me réjouis de constater que la nouvelle règlementation renforce aussi la position de la langue allemande, qui est encore la langue natale la plus répandue dans l’UE d’après un sondage effectué en 2006.

On a personal note, I am pleased to see that the new regulation also strengthens the position of the German language, which is still the most widely spoken native language within the EU according to a survey from 2006.


Je dois vous avouer en toute franchise qu’il met extrêmement difficile de condenser tous mes arguments ou, à tout le moins, mes principaux arguments, en une minute, en particulier parce que, la plupart du temps, je ne m’exprime pas dans ma langue natale.

I have to tell you very frankly that it is extremely difficult for me to compress all my arguments, or at least my main arguments, into one minute, especially because most of the time I am not speaking my own language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce soir, je ne parlerai pas dans ma langue natale, le gaélique.

I will not speak in my native language, Irish, this evening.


Ces remerciements et cette gratitude vont aussi à ma propre région, l’Ajka, dans le comté de Veszprém, parce que je peux m’adresser à vous, aujourd’hui, dans ma langue natale.

I express my thanks and gratitude to my own region too, to Ajka, in the County of Veszprém, that here today, in Parliament, I can talk to you in the language of my native country.


Je sais qu’il est tout à fait justifié d’offrir à tous les nouveaux pays la possibilité de s’exprimer dans leur langue natale dans le cadre de l’élargissement, mais nous devrons rationaliser l’utilisation des langues au cours des prochaines années.

I know that it is right and proper, with enlargement, to give all the new countries the possibility of using their native languages, but we ought to rationalise the use of languages in future years.


Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je voudrais profiter de l'occasion pour souhaiter aux Canadiens et aux députés un bon Kala Christougenna dans ma langue natale, le grec, un Buono Anno Nuovo à tous mes concitoyens d'origine italienne et un Joyeux Noël à tous.

The Acting Speaker (Mrs. Bakopanos): May I take this opportunity to wish all Canadians and all my colleagues, first, Kala Christougenna in my own language of Greek, Buono Anno Nuovo to all my Italian citizens and Merry Christmas.


[Le sénateur Watts s'exprime dans sa langue natale.]

[Senator Watt spoke in his native language.]


Notre objectif est de nous assurer que le sénateur Adams aura l'occasion de parler dans sa langue natale avant son départ, mais cela dépendra, en grande partie, de la capacité du Bureau de la traduction de trouver quelqu'un de qualifié pour faire le travail.

Our goal is to ensure that Senator Adams will have the opportunity to speak his language before he leaves, but it will depend, in large measure, on the ability of the Translation Bureau to identify someone qualified to do the job.


w