Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes en langue maternelle
Compétence en langue maternelle
Connaissance de sa propre langue
Dans la langue maternelle
Dans la langue vernaculaire
Droit pour l'enseignement de la langue maternelle
Habileté en langue maternelle
L1
Langue I
Langue d'origine
Langue maternelle
Langue première
Population de langue maternelle
Population par langue maternelle
Population selon la langue maternelle
Première langue

Vertaling van "langue maternelle respective " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compétence en langue maternelle [ aptitudes en langue maternelle | habileté en langue maternelle | connaissance de sa propre langue ]

first language skills


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


population par langue maternelle [ population de langue maternelle | population selon la langue maternelle ]

mother tongue population [ MT | population by mother tongue ]




langue première | première langue | langue maternelle [ L1 ]

first language | native language | mother tongue [ L1 ]


enseignement de la langue maternelle et de la culture du pays d'origine

mother tongue and culture teaching


droit pour l'enseignement de la langue maternelle

mother-tongue instruction tuition fee


Mesures de la vitalité de la langue maternelle pour les langues autres que les langues officielles au Canada

Measures of Mother Tongue Vitality for Non-Official Languages in Canada


dans la langue vernaculaire | dans la langue maternelle

in the vernacular


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est à nous d'encourager si toutefois cela relève de notre compétence l'élaboration de mécanismes et de programmes pour s'assurer que tous les Canadiens, quelle que soit leur origine, respectent les valeurs fondamentales d'un Canada bilingue, où les deux langues officielles sont le français et l'anglais, et cela, sans porter atteinte aux droits que les gens ont individuellement de garder leur langue maternelle s'il ne s'agit ni du ...[+++]

It is up to us to make sure that we encourage if it is under our jurisdiction a development of mechanisms and programs to ensure that all Canadians, whatever their origin, embrace the fundamental values of Canada as a bilingual country, where the two official languages are French and English, without undermining the rights of individuals to keep their mother tongue if it is not French or English.


Elle leur a permis de vivre et de travailler dans leur langue maternelle, tout en instaurant des mesures de respect de la diversité des cultures et des façons de faire qui raffermissent l'usage de leur langue dans tous les secteurs d'activité.

It allowed them to work and live in their mother tongue, while introducing measures to respect cultural diversity, and ways of doing things that strengthened the use of their language in all sectors of endeavour.


C'est un autre atteinte à mes privilèges parlementaires de ne pas être servi dans ma langue maternelle, une langue officielle que le Parlement et la Chambre des communes se doivent de respecter et que vous, monsieur le Président, avez le mandat de faire respecter.

It is another breach of my parliamentary privileges to not be served in my mother tongue, an official language that Parliament and the House of Commons must respect and that you, Mr. Speaker, must ensure is respected.


Les systèmes éducatifs nationaux devraient être disposés à offrir aux minorités nationales natives un enseignement dans leur langue maternelle à tous les niveaux, et des cours devraient être dispensés aux enfants issus de l'immigration dans leur langue maternelle respective.

National school systems should be ready to offer education in the mother tongue to native national minorities in all levels, while migrant children should be offered lessons in their respective mother tongue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque où je faisais partie du gouvernement, nous faisions tout ce que nous pouvions pour respecter le droit des Autochtones de parler leur langue maternelle et de recevoir des services dans cette langue, dont les services d'éducation.

When I was in government, we worked hard to respect the rights of Aboriginal Peoples to speak and receive services, including education, in their first languages.


D’un autre côté, il souligne également le droit de ces enfants à apprendre leur propre langue maternelle, respectant ainsi la Charte des droits fondamentaux, qui assure à chacun à la fois le droit à l’éducation et à l’apprentissage et le droit à une identité culturelle, religieuse et linguistique propre.

On the other hand, though, it also emphasises these children’s right to learn their own mother tongue, and in doing so it is in line with the Charter of Fundamental Rights, which stipulates both the right to education and training and the right to one’s own cultural, religious and linguistic identity.


Cet article peut motiver un employé à déposer une plainte. Par exemple, un subalterne qui travaille à Transports Canada et qui ne peut pas travailler dans sa langue maternelle peut actuellement porter plainte auprès du commissaire aux langues officielles et son anonymat est respecté.

For example, an employee working at Transport Canada who cannot work in his first language can file a complaint with the Commissioner of Official Languages and, at present, remain anonymous.


5. demande aux autorités locales et fédérales de respecter les obligations qui leur incombent en vertu du droit international et de prendre les mesures voulues pour faciliter l'application concrète des dispositions constitutionnelles de l'État et des autres dispositions législatives relatives à la conservation et au développement des cultures et des langues minoritaires, en accordant une attention particulière à la qualité de l'enseignement de la langue maternelle à tous le ...[+++]

5. Calls on the local and federal authorities to respect their obligations under international law, and to take adequate steps to facilitate the practical implementation of the provisions of the State Constitution and other legislation relating to the maintenance and development of minority languages and cultures, with particular emphasis on providing quality education in people's native language at all levels, thus ensuring that the Mari language and Russian are placed on the same footing throughout the republic;


Je pense qu'il serait également sensé de mettre les débats du Parlement, du Conseil, mais également de la Commission, sous forme d'écrans vidéo dans les langues maternelles respectives, afin qu'il soit possible de mieux s'intégrer à ce dialogue.

I also think it would be a good idea if we provided video streams of debates in Parliament, the Council and the Commission in each language, in order to give citizens an opportunity to become more involved in this dialogue.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais simplement saisir cette occasion pour demander à Mme la Commissaire Wallström, comme aux autres personnes présentes, de parler leurs langues maternelles respectives lorsqu'elles se trouvent dans cet hémicycle.

– (SV) Mr President, I just want to take the opportunity of asking Commissioner Wallström and others to speak in their respective native languages here in the Chamber – in Mrs Wallström’s case, Swedish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue maternelle respective ->

Date index: 2022-09-29
w