Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes en langue maternelle
Compétence en langue maternelle
Connaissance de sa propre langue
Dans la langue maternelle
Dans la langue vernaculaire
Droit pour l'enseignement de la langue maternelle
Habileté en langue maternelle
L1
Langue I
Langue d'origine
Langue maternelle
Langue première
Population de langue maternelle
Population par langue maternelle
Population selon la langue maternelle
Première langue

Traduction de «langue maternelle puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence en langue maternelle [ aptitudes en langue maternelle | habileté en langue maternelle | connaissance de sa propre langue ]

first language skills


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


population par langue maternelle [ population de langue maternelle | population selon la langue maternelle ]

mother tongue population [ MT | population by mother tongue ]




langue première | première langue | langue maternelle [ L1 ]

first language | native language | mother tongue [ L1 ]


enseignement de la langue maternelle et de la culture du pays d'origine

mother tongue and culture teaching


droit pour l'enseignement de la langue maternelle

mother-tongue instruction tuition fee


Mesures de la vitalité de la langue maternelle pour les langues autres que les langues officielles au Canada

Measures of Mother Tongue Vitality for Non-Official Languages in Canada


dans la langue vernaculaire | dans la langue maternelle

in the vernacular


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que je vais m'exprimer en anglais, même si ce n'est pas ma langue maternelle, puisque je m'adresse surtout à des anglophones.

I think I will speak English, even though it's not my first language, because I think I'm mostly addressing people who are English-speaking.


22. souligne que chaque enseignant devrait être un modèle à suivre en matière de maîtrise de sa langue maternelle, puisque cette dernière constitue un instrument indispensable à une bonne transmission, permet aux élèves d'acquérir plus facilement les autres connaissances tout en développant leurs aptitudes à la communication, élément de plus en plus décisif dans de nombreuses professions;

22. Stresses that every teacher should be a role model as regards the mastery of his or her own language, since this is a vital tool for correct transmission and facilitates pupils' learning of the remaining subjects while developing their ability to communicate, a factor of ever greater importance in numerous professional activities;


22. souligne que chaque enseignant devrait être un modèle à suivre en matière de maîtrise de sa langue maternelle, puisque cette dernière constitue un instrument indispensable à une bonne transmission, permet aux élèves d'acquérir plus facilement les autres connaissances tout en développant leurs aptitudes à la communication, élément de plus en plus décisif dans de nombreuses professions;

22. Stresses that every teacher should be a role model as regards the mastery of his or her own language, since this is a vital tool for correct transmission and facilitates pupils' learning of the remaining subjects while developing their ability to communicate, a factor of ever greater importance in numerous professional activities;


22. souligne que chaque enseignant doit être un modèle à suivre en matière de maîtrise de sa langue maternelle, puisque cette dernière constitue un instrument nécessaire à une bonne transmission, permet aux élèves d'acquérir plus facilement les autres connaissances et les forme à la communication, élément de plus en plus décisif dans de nombreuses professions;

22. Stresses that every teacher should be a role model as regards mastery of his or her own language, since this is a vital tool for correct transmission, and facilitates pupils' learning of the remaining subjects while developing their ability to communicate, a factor of ever greater importance in numerous professional activities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque nous parlons de diversité, je tiens également à souligner qu'il nous tient très à cœur de voir se refléter ici le vieil objectif du Parlement européen. Outre la langue maternelle, deux langues de l'Union doivent être maîtrisées, aussi bien oralement que par écrit.

On the subject of diversity, I would like to emphasise how close to our heart it is that this long-standing objective of the European Union should be reflected in the requirement for written and oral competence in two EU languages in addition to the mother tongue.


- Monsieur le Président, mon propos s'adressera bien sûr à mes collègues parlementaires, puisqu'il s'agit de langues, mais aussi à nos interprètes, qui font vivre ce Parlement, au rapporteur, bien sûr, pas parce qu'il est rapporteur, mais parce qu'il est aussi un poète dans le Parlement, et en plus un poète qui parle, je l'ai découvert, à la perfection ma langue maternelle.

– (FR) Mr President, I should like to address my remarks on languages to my fellow Members, of course, but also to our interpreters, who enable this Parliament to function, to the rapporteur, of course, not for his work as rapporteur but because he is also a poet in this Parliament and, moreover, as I have discovered, one who speaks my mother tongue perfectly.


Le sénateur Dallaire : Honorables sénateurs, je vais continuer à poser ma question en parlant ma langue maternelle, puisque la langue anglaise ne répond pas à mes besoins.

Senator Dallaire: Honourable senators, I will continue my question in my mother tongue because English does not meet my needs.


Si vous n'y voyez pas d'objection, je vous parlerai dans ma langue maternelle puisque je suis dans ma ville de résidence, mais bien sûr, je répondrai en français aux questions qui me seront adressées dans cette langue.

If you don't mind, I'm going to use my mother tongue, since I'm in my home town, and of course I'll answer in French if questions are addressed to me in French later on.


Au Québec, le profil linguistique des nouveaux immigrants est très différent puisque plus de 21 p. 100 ont le français comme langue maternelle et 5 p. 100 sont de langue maternelle anglaise.

In Quebec, the language profile of new immigrants is quite different since more than 21 per cent report French as their mother tongue and 5 per cent report English as their mother tongue.


D'ailleurs, la Commission Laurendeau-Dunton elle-même, qui a été forcée d'utiliser l'origine ethnique et la langue maternelle, avait mentionné que la faiblesse de l'usage de la langue maternelle dans un cadre comme celui-ci, c'est que c'était une variable qui était en retard d'une génération sur l'événement, puisque c'était une caractéristique à la naissance d'une personne et que l'origine ethnique était une caractéristique de ses ...[+++]

In fact, the Laurendeau-Dunton Commission itself, which was forced to use ethnic origin and mother tongue, had mentioned the weakness of using mother tongue in a context such as this one was that it was a variable that was a generation behind the event because it is a characteristic of the person at birth while ethnic origin is a characteristic of the person's ancestors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue maternelle puisque ->

Date index: 2021-11-26
w