Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une position dominante de force sur le marché
Abus de la puissance commerciale
Abus de position commerciale dominante
Abus de position dominante
Abus de position dominante sur le marché
Dominante
Dominante colorée
Dominante de couleur
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Entreprise ayant une position dominante
Entreprise dominant le marché
Entreprise dominante
Entreprise en position dominante
Exploitation abusive d'une position dominante
Hérédité dominante
Hérédité dominante autosomique
Longueur d'onde dominante
Maladie autosomique dominante
Maladie dominante autosomique
Maladie héréditaire dominante autosomique
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Mode de transmission autosomique dominant
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Transmission autosomique dominante

Vertaling van "langue dominante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abus de position commerciale dominante [ abus de position dominante sur le marché | abus d'une position dominante de force sur le marché | exploitation abusive d'une position dominante sur le marché ]

abuse of a dominant position of market power


dominante de couleur | dominante | dominante colorée | longueur d'onde dominante

color cast | colour cast | color tinge | predominance of one colour | cast | tinge


abus de la puissance commerciale [ abus de position dominante | abus de position dominante sur le marché | exploitation abusive d'une position dominante sur le marché | exploitation abusive d'une position dominante ]

abuse of market power [ abuse of dominance situations in the marketplace ]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


maladie héréditaire dominante autosomique | maladie autosomique dominante | maladie dominante autosomique

autosomal dominant disorder


mode de transmission autosomique dominant | hérédité dominante | hérédité dominante autosomique | transmission autosomique dominante

autosomal dominant inheritance


entreprise dominant le marché (1) | entreprise ayant une position dominante (2) | entreprise dominante (3) | entreprise en position dominante (4)

dominant undertaking


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Comité consultatif des pratiques commerciales restrictives et des positions dominantes [ Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes ]

Advisory Committee on Restrictive Business Practices and Dominant Positions [ Advisory Committee on Restrictive Practices and Dominant Position ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nature du bilinguisme est telle que, selon des spécialistes ayant étudié la question, certaines personnes ont une langue dominante dans un domaine, mais une autre langue dominante dans un autre domaine.

The nature of bilingualism is such that, according to specialists who have studied the matter, some people have a dominant language in one field, but another dominant language in another field.


Bien que l'anglais, le français et l'allemand soient les langues de travail dominantes au niveau de l'exécution des projets, il convient d'encourager, dans la mesure où le programme porte sur la citoyenneté européenne, la communication dans les 23 langues officielles (24 à partir de 2013), conformément à l'un des principes fondamentaux de l'Union.

Although English, French and German dominate as working languages at project implementation level, the programme concerns European citizenship, and therefore communication in the 23 (24 starting from 2013) official languages must be encouraged; this is one of the EU’s fundamental principles.


On sait — aujourd'hui il faut le dire et le reconnaître — que déjà, dans l'histoire du monde et pendant un temps, la langue dominante était la langue française, surtout la langue diplomatique.

We know—and it needs to be stated and recognized today—that in world history and for some time, the dominant language was French, especially in terms of diplomacy.


Les citoyens de première classe sont ceux qui parlent la langue dominante dans la sphère privée ou qui s’y sont complètement adaptés.

The first-class citizens are those who speak the prevailing language at home or who have completely adapted to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, au demeurant, la langue du peuple n’est pas assez présente dans l’enseignement, l’administration et l’économie, une dichotomie voit le jour entre, d’une part, des citoyens "de premier ordre" ayant grandi avec la langue dominante et, d’autre part, des citoyens "de second rang" ayant appris cette langue.

Furthermore, if the national language is not the language widely used in education, government and the economy, there will be a split between first-class citizens who have grown up with the dominant language from birth and second-class citizens who have merely acquired it.


Tout le monde doit s'adapter à la langue et à la culture dominantes, et se rallier à l'avis de la majorité concernant l'absence de droits des minorités ethniques dans ce pays.

Everyone has to bow to the dominant language and culture and to the majority view concerning the lack of rights of ethnic minorities in that country.


En outre, la Cour a dit pour droit, dans l'arrêt du 12 octobre 1995, Piageme e.a (ci-après l'«arrêt Piageme II»), que l'article 14 de la directive s'oppose à ce qu'un État membre, eu égard à l'exigence d'une langue facilement comprise par les acheteurs, impose l'utilisation de la langue dominante de la région dans laquelle le produit est mis en vente, même si l'utilisation simultanée d'une autre langue n'est pas exclue.

The Court has further held in Case C-85/94 Piageme v Peeters [1995] ECR I-2955 ('Piageme II') that Article 14 of the directive precludes a Member State, having regard to the requirement of a language easily understood by purchasers, from requiring the use of the language most widely spoken in the area in which the product is offered for sale, even if the use at the same time of another language is not excluded.


17. invite la Commission et les autorités nationales compétentes à empêcher la formation et le maintien de positions dominantes dans le secteur audiovisuel, afin de garantir le pluralisme; invite la Commission à évaluer la position dominante des services audiovisuels sur la base de critères économiques et généraux, analysant à cette fin le fonctionnement des marchés sur le mode vertical, horizontal et intersectoriel, et pas seulement de façon quantitative, ainsi qu'en tenant compte de l'impact sur les langues européennes et l'identit ...[+++]

17. Calls on the Commission and the relevant national authorities to ensure, with a view to safeguarding pluralism, that measures are taken to prevent the emergence and maintenance of dominant positions in the audiovisual sector; calls on the Commission to assess the dominant position of audiovisual services on the basis of both economic and general criteria, looking at the functioning of the markets vertically, horizontally and intersectorally and not only in percentage terms, and taking into account the impact on European languages and cultural identi ...[+++]


Il ne faut pas perdre de vue que c'est la seule juridiction au Canada qui compose avec trois langues officielles : la langue de la majorité de la population qui est la langue inuit, la langue dominante qui est l'anglais, et le français qui est en deuxième minorité.

We must not forget that this is the only jurisdiction in Canada that operates with three official languages: the language of the majority, which is the Inuit language; the dominant language, which is English; and French, which is the second minority language.


Puisque c'est la langue inuit qui deviendra la langue dominante — les deux autres langues seront minoritaires — comment pouvez-vous nous suggérer de tenir compte de cette dynamique?

Since the Inuit language will become the dominant language — the other two languages will be minority languages — how do you suggest we take into account that dynamic?


w