Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Congénitale de la langue
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Fissure
Formation linguistique
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Malformation SAI
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Vertaling van "langue des gens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Adhérence | Fissure | Malformation SAI | congénitale de la langue | Aglossie Hypoglossie Hypoplasie de la langue Langue bifide Microglossie

Aglossia Bifid tongue Congenital:adhesion | fissure | malformation NOS | of tongue | Hypoglossia Hypoplasia of tongue Microglossia


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


Deux tiers antérieurs de la langue, face inférieure Frein de la langue

Anterior two-thirds of tongue, ventral surface Frenulum linguae
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux projets montrent que les gens sont curieux des autres langues et trouvent intéressant d'apprendre à communiquer un peu dans la langue des signes, dans une langue régionale ou dans une langue jadis considérée comme exotique.

Many projects have shown that people are curious about languages and interested in learning to communicate a little in a sign language, a regional language or a language formerly seen as exotic.


Le portfolio européen des langues [9] peut aider les gens à apprécier et à exploiter au maximum leurs compétences linguistiques, quelle que soit la manière dont ils les ont acquises, et à poursuivre par eux-mêmes leur apprentissage des langues étrangères (> Actions II.6.1 à II.6.4)

The European Language Portfolio [9] can help people to value, and make the most of, all their language skills, howsoever acquired, and to carry on learning languages by themselves (> Actions II.6.1 to II.6.4)


Le contact direct avec des gens d'autres pays est essentiel dans l'étude des langues.

Direct contact with people from other countries is seen as an essential part of language study.


Oui, il faut féliciter un Français qui a déjà bien assez de travail de prendre le temps, puisqu'il habite à Francfort, d'apprendre la langue des gens parmi lesquels il vit.

Yes, a Frenchman who already has more than enough to do is to be complimented on taking the time, because he is living in Frankfurt, to learn the language of the people he is living amongst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un État membre de l’Union européenne, les gens peuvent se voir infliger une amende pour avoir parlé d’autres langues que la langue officielle, ce qui inclut l’utilisation d’une des langues officielles de l’Europe, le hongrois.

In one EU Member State, people can have a fine imposed on them for speaking languages other than the official language, which includes using one of Europe’s official languages, Hungarian.


Tout d’abord, elle établit une discrimination pour des motifs ethniques, en faisant du demi-million de citoyens de la communauté hongroise des citoyens de seconde zone, et de leur langue maternelle une langue de seconde zone. Deuxièmement, elle intervient de manière grossière dans la vie personnelle des gens, comme l’a souligné Edit Bauer.

First of all, it discriminates on ethnic grounds by relegating the half a million-strong Hungarian community to second-class citizens and their mother tongue to a second-class language. Secondly, it grossly interferes in people’s personal lives, as pointed out by Edit Bauer.


Chaque État membre exige que, sur les navires battant son pavillon, une copie des dispositions nationales applicables au rapatriement soit détenue et mise à la disposition des gens de mer, dans la langue qui convient.

Each Member State shall require that ships that fly its flag carry and make available to seafarers a copy of the applicable national provisions regarding repatriation written in an appropriate language.


L'Union européenne est composée de quinze États membres différents avec des langues et des cultures différentes, mais nous ne devons jamais utiliser la langue comme un moyen permettant d'exclure des gens du débat ou de nier leurs droits.

We are fifteen different Member States with different languages and different cultures, but we must never use language as a means of excluding people from the debate or denying them their rights.


De nombreux projets montrent que les gens sont curieux des autres langues et trouvent intéressant d'apprendre à communiquer un peu dans la langue des signes, dans une langue régionale ou dans une langue jadis considérée comme exotique.

Many projects have shown that people are curious about languages and interested in learning to communicate a little in a sign language, a regional language or a language formerly seen as exotic.


J’ose espérer que cette campagne offrira autre chose et que l’on se penchera sur la question de savoir pourquoi les gens en Europe apprennent si difficilement les langues et quel est le moment le plus propice pour l’apprentissage des langues.

I would therefore like to think that this campaign will offer something different, and that, more importantly, consideration will be given to why it is so hard for people in Europe to learn languages, and at what stages in their lives they are able to learn languages.


w