Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Congénitale de la langue
Connaissances linguistiques
Critère de l'essentiel
Critère de la cause sine qua non
Critère du facteur déterminant
Critère sine qua non
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Fissure
Formation linguistique
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Malformation SAI
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Schizophrénie atypique

Vertaling van "langue comme critère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


critère de la cause sine qua non | critère de l'essentiel | critère du facteur déterminant | critère sine qua non

but for test | sine qua non test


Adhérence | Fissure | Malformation SAI | congénitale de la langue | Aglossie Hypoglossie Hypoplasie de la langue Langue bifide Microglossie

Aglossia Bifid tongue Congenital:adhesion | fissure | malformation NOS | of tongue | Hypoglossia Hypoplasia of tongue Microglossia


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, il convient d’examiner si le fait de n’avoir notifié la créance litigieuse qu’après la délivrance et la notification d’un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires, visé à l’article 12 de la directive 2010/24/UE, relève des critères susmentionnés, dégagés dans l’arrêt Kyrian, de sorte que l’exécution de l’instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires peut être contestée dans l’État membre requis, même si cet instrument est rédigé dans la langue de l’État membre requis.

It thus falls to be considered whether failure to notify the disputed claim, at all, until after the issue and notification of a uniform instrument permitting enforcement under Article 12 of Directive 2010/24, is within the parameters as detailed above set by the Kyrian ruling, so that the enforcement of the uniform instrument permitting enforcement can be challenged in the requested Member State, even if it is written in the language of the requested Member State.


Les parents et le personnel enseignant doivent être mieux informés des avantages que présente l'apprentissage dès le plus jeune âge, ainsi que des critères qui devraient dicter le choix de la première langue étrangère de l'enfant (> Actions I.1.1 à - I.1.5)

Parents and teaching staff need better information about the benefits of this early start, and about the criteria that should inform the choice of children's first foreign language (> Actions I.1.1 toI.1.5)


- à l’horizon 2012, présenter une communication sur la politique européenne du multilinguisme qui proposera des priorités pour les systèmes d’éducation et de formation européens et un critère de référence linguistique européen fondé sur les résultats de l’enquête européenne sur les compétences linguistiques de manière à réaliser l’objectif «langue maternelle +2» fixé à Barcelone.

- By 2012, present a Communication on the European policy for multilingualism , proposing priorities in the education and training systems, and a European language benchmark based on results of the European Survey on Language Competence so as to achieve the "mother tongue +2" Barcelona objective.


On tient seulement compte des personnes dont la langue maternelle est le français, ce qui exclut un grand nombre d'individus voulant s'exprimer dans cette langue; un critère qui tient compte de l'utilisation ou de la communication de la langue minoritaire permettrait de mieux évaluer les incidences de l'immigration, de l'exogamie, des finissants des programmes d'immersion qui veulent utiliser le français et des personnes ayant une connaissance du français dans la demande ...[+++]

Only those whose mother tongue is French are taken into account, which excludes many people who want to speak this language. A criterion that takes into account the use of or communication in the minority language would make it possible to better assess the impact of immigration, exogamy, graduates from immersion programs who want to use French and people with a knowledge of French on the demand for service in either official language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De l’aéroport jusqu’aux produits dérivés, aux crayons, vêtements, casquettes, et autre chose que l’on vend, dès qu’on parle d’argent, le français n’existe pas »([51]). En parlant des commanditaires, une représentante du COVAN a dit : « Le défi sera de travailler avec les compagnies internationales, qui n’ont pas nécessairement les deux langues comme critère »([52]).

From the airport to Olympic merchandise, including pencils, clothing, head gear, and anything else which was for sale, as soon as money was involved, French disappeared” ([51]) With regard to sponsors, a representative from VANOC said, “The challenge will be to work with international companies, which do not necessarily have the two languages as a criterion” ([52]) VANOC will not impose respect for language criteria on the international sponsors, but it does intend to make them aware of the issue.


Le comité a décidé de vous inviter et d'inviter un représentant de la Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick, que nous venons d'entendre, par préoccupation pour la question de la langue comme critère de communautés d'intérêts dans le redécoupage des circonscriptions électorales au Nouveau-Brunswick.

The committee decided to invite you and a representative from the Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick, from whom we have just heard, on the issue of language as a criterion of community of interests in the electoral boundary redistribution process in New Brunswick.


Je ne suis pas original en faisant ça. Gallant et Arsenault, dans une étude faite dans les années 1980 pour suggérer une carte électorale, la carte électorale de 1986, avaient également produit une étude qui prenait la langue comme critère.

I did not invent this method, since Gallant and Arsenault, in a study carried out in the 1980s to help redraw an electoral map, the 1986 electoral map, had also conducted a study using language as a criteria.


«Une mention traditionnelle est considérée comme traditionnelle dans la langue officielle d’un État membre si elle est utilisée dans ladite langue officielle et dans une région frontalière spécifiée du ou des États membres voisins pour des vins élaborés dans les mêmes conditions, pour autant qu'une telle mention réponde aux critères des points a) à d) dans l'un de ces États membres et que les deux États membres conviennent mutuellement de définir, d’ut ...[+++]

‘A traditional term is deemed traditional in the official language of one Member State if it has been used in that official language and in a specified border region of the neighbouring Member State(s) for wines elaborated under the same conditions provided that such a term fulfils the criteria in points (a) to (d) in one of these Member States and both Member States mutually agree to define, use and protect such a term’.


Une mention traditionnelle est considérée comme traditionnelle dans la langue officielle d’un État membre si elle est utilisée dans ladite langue officielle et dans une région frontalière spécifiée du ou des États membres voisins pour des vins élaborés dans les mêmes conditions, pour autant qu'une telle mention réponde aux critères des points a) à d) dans l'un de ces États membres et que les deux États membres conviennent mutuellement de définir, d’uti ...[+++]

A traditional term is deemed traditional in the official language of one Member State if it has been used in that official language and in a specified border region of the neighbouring Member State(s) for wines elaborated under the same conditions provided that such a term fulfils the criteria in points (a) to (d) in one of these Member States and both Member States mutually agree to define, use and protect such a term.


M. Robbins : Dans la langue des critères communs, l'énoncé des besoins s'appelle profil de protection et ces profils de protection ont été établis principalement dans l'environnement européen pour les preuves d'identité électronique et par conséquent les passeports.

Mr. Robbins: The term for the statement of requirements is something called a protection profile in common criteria language, and those protection profiles have been developed primarily in the European environment for electronic credentials, so passports.


w