Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «langenhagen que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la pêche notamment, nous avons entendu les commentaires du rapporteur de la commission de la pêche, Mme Langenhagen, et nous y adhérons pleinement.

In particular, with regard to fisheries, we have heard the explanations given us by the rapporteur on budgets of the Committee on Fisheries, Mrs Langenhagen, and we fully agree with them.


Je pense aussi que nous devrions vraiment nous en tenir à ce qu'a dit Mme Langenhagen : nous n'entrons pas en guerre.

I think we should keep sight of what Mrs Langenhagen said: we are not moving towards war!


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d'abord regretter que nous nous engagions dans une bataille d'amendements après le très grand succès qui a été celui du rapport de Mme Langenhagen.

– (FR) Mr President, Commissioner, first of all, I would like to express my regret that we have engaged in a battle over amendments after the enormous success of Mrs Langenhagen’s report.


Nous voyons en outre que - et je voudrais ici répondre aux interventions de Mme Langenhagen et de M. Hatzidakis -, comme nous le savons tous depuis longtemps, le secteur maritime est le secteur d’envergure mondiale par excellence ; le secteur de l’aéronautique l'est également depuis peu, mais le secteur maritime revêt par tradition un caractère plus mondial.

In reply to Mrs Langenhagen and Mr Hatzidakis, we can also see that, if there is a truly global sector, it is the maritime sector, a fact we have all known for a long time. In recent times, the aviation sector has reached a similar scale, but the maritime sector has a longer tradition behind it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous opposons à ce désarmement parce que nous croyons qu'il est nécessaire non pas de protéger, comme le disait Mme Langenhagen, mais, au moins, de défendre un secteur compétitif et moderne qui n'est, néanmoins, pas préparé, comme c'est le cas de nombreux autres secteurs, à une libéralisation totale.

We oppose this removal of tariffs because we believe that we do not need to protect, as Mrs Langenhagen said, but at least defend a competitive and modern sector which is still not prepared for total liberalisation. The same is true of many other sectors.


w