Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était le meilleur et le pire des temps
LOO
Langage adapté aux problèmes
Langage adapté aux procédures
Langage adapté à l'objet
Langage assembleur
Langage auteur
Langage centré objet
Langage d'application
Langage d'auteur
Langage de création
Langage de procédure
Langage de programmation
Langage impératif
Langage objet
Langage orienté objet
Langage orienté objets
Langage orienté vers l'objet
Langage orienté vers le problème
Langage orienté-objet
Langage procédural
Langage à base d'objets
Langage à objet
Langage évolué
Langage-auteur
Le langage était la poésie avant la prose.

Traduction de «langage était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


langage à objet | langage adapté à l'objet | langage objet | langage orienté objet | langage orienté vers l'objet | LOO [Abbr.]

object language | object-oriented language | OOL [Abbr.]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Definition: A specific developmental disorder in which the child's ability to use expressive spoken language is markedly below the appropriate level for its mental age, but in which language comprehension is within normal limits. There may or may not be abnormalities in articulation. | Developmental dysphasia or aphasia, expressive type


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.


langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural

imperative language | procedural language | procedure-orientated language | procedure-oriented language


langage adapté aux problèmes | langage d'application | langage orienté vers le problème

problem-oriented language


langage de programmation [ langage assembleur | langage évolué ]

programming language [ computer language | machine language ]


langage orienté objets [ LOO | langage orienté objet | langage adapté à l'objet | langage orienté vers l'objet | langage à base d'objets | langage centré objet | langage orienté-objet ]

object-oriented language


langage auteur [ langage d'auteur | langage-auteur | langage de création ]

authoring language [ author language | icon author ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pensais que ce type particulier de langage était utilisé dans ce libellé parce que c'était celui du Code criminel.

I had thought that particular language was used in this wording because it is the language of the Criminal Code.


Mon argument était correct, mais mon langage était incorrect.

My argument was correct; my language was incorrect.


Je n’ai pas honte de dire que nous avons fait un résumé du traité de Lisbonne à l’attention des citoyens et que nous l’avons ensuite publié dans les principaux journaux - sans que personne ne le conteste, devrais-je ajouter - afin que les citoyens puissent lire un résumé, dans un langage compréhensible, de l’ensemble du Traité et puissent juger par eux-mêmes de son contenu et de ce qui était vrai ou pas.

I am not ashamed of the fact that we made a citizens’ summary of the Lisbon Treaty which was then published in the big newspapers – uncontested by anybody I may add – so that citizens could themselves read a summary in understandable language of the full Treaty, so that they could judge by themselves what was in there, what was true or not.


Il nous a dit que le langage était déclaratoire et qu'il ne créait pas d'obligations pour le gouvernement.

He told us that the wording was declaratory and that it was in no way binding on government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Les rapports de la Cour des comptes étaient difficilement compréhensibles pour les destinataires extérieurs n'ayant pas de formation spéciale dans ce domaine (membres de la COCOBU, médias, contribuables européens), mais même pour les experts de la vérification des comptes, tout simplement parce que le langage utilisé était ambigu et peu clair.

­ The language of the ECA-reports was difficult to understand for non-specialist external stakeholders (Members of COCOBU, the media and the European taxpayers), but also for specialists in the auditing profession because it was just not clear and transparent enough;


Certains internationalistes ont dit que la nature du langage était telle qu'il était impossible d'écrire une loi traduisant toutes les intentions qu'on a au moment de la rédaction.

Some internationalists have said that the nature of language is such that it is impossible to draft legislation that would show all of the intentions one had at the moment of writing.


C’était une travailleuse infatigable qui traitait les gens avec franchise et honnêteté; il était facile d’apprécier la fermeté et le langage direct de Mme Loyola, dans son bureau et dans les couloirs de notre Assemblée.

A tireless worker, who dealt with the people around her in a straightforward and open way, it was easy to appreciate Loyola’s firmness and direct language, in her office and in the corridors of this House.


En tant que député de Bavière au sein de cette Assemblée, je me rappelle que le commissaire, au temps où il était ministre belge des affaires étrangères, était l’un des plus ardents partisans de sanctions à imposer à l’Autriche, ce modèle de démocratie européenne. Je l’entends maintenant dire qu’il serait contre-productif et néfaste d’appliquer des sanctions à l’encontre du régime zimbabwéen de Mugabe, l’un des plus infâmes dictateurs de la planète. Je dois dire que je ne peux accepter ce double langage.

Speaking as a Bavarian Member of this House, I have to say that, when I recollect that the Commissioner was, in his former incarnation as Belgium’s foreign minister, one of the prime movers behind the attempt to impose sanctions on Austria, that model European democracy, to hear him now give it as his opinion that it would be counter-productive and wrong to apply sanctions against Zimbabwe’s Mugabe, one of the most infamous dictators in the world, then I have to say that this application of double standards is something we simply cannot accept.


Il a été le premier à avoir le courage de dire, dans un langage peut-être quelque peu provocateur, que le pacte de stabilité, tel qu’il était appliqué, n’était pas très intelligent.

He it was who was the first to have the courage to say, in language that was perhaps rather provocative, that the Stability Pact as it had been applied was not very intelligent.


Le langage était la poésie avant la prose.

Language was poetry before prose.


w