Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesland
Carburant fossile traditionnel
Combustible fossile traditionnel
Courants commerciaux traditionnels
Courants d'échange traditionnels
Intervenant en médecine chinoise
Land
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Pêche traditionnelle
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels
État fédéré

Vertaling van "land ont traditionnellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditional areas of shipping activity




intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


courants commerciaux traditionnels | courants d'échange traditionnels

traditional channels of trade | traditional trade flow


carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventional fossil fuel




préserver des sucreries régionales traditionnelles

preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions


utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres

traditional stone splitting technique using | using traditional stone splitting techniques | stone block splitting | use traditional stone splitting techniques


État fédéré [ Bundesland | Land ]

Federation State [ Bundesland | Land (Germany) | State of a Federation | Federalism(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes diff ...[+++]

6. Notes that these redundancies will have a significant adverse impact on the local economy in Bochum; recalls that Bochum is a city in the Ruhr area, a highly urbanised industrial area in the German Federal State of North Rhine-Westphalia, which, like other traditional coal-mining and steel producing regions, has been facing tremendous structural challenges since the 1960s; highlights that the unemployment rate in the Ruhr area is already far above the German average;


6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes diff ...[+++]

6. Notes that these redundancies will have a significant adverse impact on the local economy in Bochum; recalls that Bochum is a city in the Ruhr area, a highly urbanised industrial area in the German Federal State of North Rhine-Westphalia, which, like other traditional coal-mining and steel producing regions, has been facing tremendous structural challenges since the 1960s; highlights that the unemployment rate in the Ruhr area is already far above the German average;


On citera ici les panoramas uniques des landes et collines anglaises, les paysages pastoraux de la Transylvanie méridionale (Roumanie), les paysages en terrasses caractérisés par une production traditionnelle d'olives et par d'autres cultures permanentes en Italie et en Espagne, les alpages d'Autriche, du sud de la France et du nord de l'Italie, les marais de pacage du Mecklembourg en Allemagne et les vastes rizières du delta de l'Èbre dans le nord-est de l'Espagne.

Including, for example, the unique landscapes of the English hills and moors, the pastoral landscapes in southern Transylvania, Romania, the terraced landscapes characterised by traditional olive production and other permanent crops in Italy and Spain, the high alpine pastures of Austria, southern France and northern Italy, the grazing marshes of Mecklenburg in Germany, and the extensive rice fields of the Ebro Delta, north east Spain.


L'État fédéral et le Land ont traditionnellement détenu environ 20 % des droits de vote dans Volkswagen, tandis qu'aujourd'hui, le Land est son principal actionnaire, avec environ 20 % des droits de vote et deux sièges garantis au conseil d'administration.

Traditionally, both the Bund and the Land held roughly 20% voting rights in VW, whereas nowadays the Land is its main shareholder, with roughly 20% voting rights and 2 mandatory members of the board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les animaux sont élevés de manière traditionnelle dans des exploitations où le pâturage extensif est pratiqué sur la végétation caractéristique de l'île, faite de pâtures non amendées avec des ajoncs et des broussailles de fougères et de landes de bruyères.

The animals are reared in the traditional way on farms being extensively grazed on the characteristic island vegetation of unimproved pasture, gorse and bracken scrub, and heather moorland.


Nous en avons fait l’expérience douloureuse il y a quelques années en Autriche, lorsque l’industrie textile traditionnellement implantée dans le Land de Voralberg s’est effondrée du jour au lendemain à la suite des délocalisations vers d’autres pays - à l’époque, vers la Hongrie, puis vers la Roumanie, l’Ukraine, aujourd’hui la Serbie, etc.

We went through this painful experience in Austria a few years ago, when the textile industry in the province of Vorarlberg, where it had traditionally been based, collapsed overnight as a result of relocation to other countries – at that time to Hungary, and later to Romania, then Ukraine, now Serbia, and so on.


w