Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lancées récemment contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel

Ad Hoc Committee to Elaborate an International Convention Dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, with Particular Reference to Responsibility for Attacks on Such Personnel


Groupe de travail sur la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé

Working Group on Responsibility for Attacks against the United Nations and Associated Personnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les cyberattaques de grande envergure lancées récemment contre l'Estonie, la Lituanie ou la Géorgie sont les exemples les plus médiatisés d'une tendance générale.

The recent large scale cyber-attacks on Estonia, Lithuania and Georgia are the most widely covered examples of a general trend.


Que la Chambre se déclare profondément préoccupée par les graves attaques lancées récemment contre la communauté bahá'ie d'Iran, y compris la brutale exécution de M. Rahu'llah Rawhani en juillet, l'arrestation de 36 universitaires bahá'is ainsi que la confirmation de la sentence de mort prononcée contre deux Bahá'is et la détention de 11 autres Bahá'is pour avoir pratiqué leur religion; et demande au gouvernement de l'Iran de mettre fin à l'oppression de la communauté bahá'ie, d'assurer la sécurité et la libération rapide de tous les Bahá'is emprisonnés en Iran et de respecter les principes des pactes internationaux relatifs aux droits ...[+++]

That this House express its profound concern over the recent grave attacks on the Iranian Baha'i community including the brutal execution of Mr. Rahu'llah Rawhani in July, arrests of 36 Baha'i academics, and confirmation of death sentences of two Baha'i men and the detention of 11 other Baha'i men for practising their faith; and calls upon the Government of Iran to end their oppression of the Baha'i community, ensure the safety and early release of all those Baha'i imprisoned in Iran, and respect the principles of the International Covenants on Human Rights to which Iran is a party.


8. condamne fermement l'attaque menée par les forces iraquiennes contre le camp d'Achraf le 1septembre 2013, au cours de laquelle 52 réfugiés iraniens ont trouvé la mort et sept personnes ont été enlevées; condamne l'inhumation en secret des 52 corps, à laquelle aurait procédé le gouvernement iraquien; soutient l'appel des Nations unies demandant d'ouvrir une enquête sur cette attaque; s'inquiète des attaques lancées récemment contre Camp Liberty, qui accueille quelque 3 000 membres et familles du premier groupe d'opposition iranien moudjahidin-Khalq;

8. Strongly condemns the attack carried out by Iraqi forces on Camp Ashraf on 1 September 2013, in which 52 Iranian refugees were killed and seven residents abducted; condemns the reported secret disposal of the 52 bodies by the Iraqi Government; further supports the United Nations’ call for an investigation into the attack; expresses concern at recent attacks on Camp Liberty, which is home to some 3 000 members and families of the Mujahadeen Khalq, the leading Iranian opposition group;


59. demande à l' Union d'encourager l'ensemble des États membres et la Chine à participer aux initiatives internationales actuelles visant à faciliter le recouvrement d'avoirs, conformément au titre V de la Convention des Nations unies contre la corruption, notamment l'Initiative conjointe pour le recouvrement des avoirs volés (StAR, Stolen Asset Recovery Initiative)) lancée récemment pas la Banque mondiale et par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC);

59. Calls on the EU to encourage all the Members States and China to participate in current global initiatives to facilitate asset recovery under section V of the UN Convention on Corruption, including the joint Stolen Asset Recovery Initiative (StAR) recently launched by the World Bank and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. demande à l' Union d'encourager l'ensemble des États membres et la Chine à participer aux initiatives internationales actuelles visant à faciliter le recouvrement d'avoirs, conformément au titre V de la Convention des Nations unies contre la corruption, notamment l'Initiative conjointe pour le recouvrement des avoirs volés (StAR, Stolen Asset Recovery Initiative)) lancée récemment pas la Banque mondiale et par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC);

59. Calls on the EU to encourage all the Members States and China to participate in current global initiatives to facilitate asset recovery under section V of the UN Convention on Corruption, including the joint Stolen Asset Recovery Initiative (StAR) recently launched by the World Bank and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC);


59. demande à l'UE d'encourager l'ensemble des États membres et la Chine à participer aux initiatives internationales actuelles visant à faciliter le recouvrement d'avoirs, conformément au titre V de la Convention des Nations unies contre la corruption, notamment l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés (StAR) lancée récemment pas la Banque mondiale et l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC);

59. Calls on the EU to encourage all Members States and China to participate in current global initiatives to facilitate asset recovery under section V of the UN Convention on Corruption, including the joint Stolen Asset Recovery Initiative (StAR) recently launched by the World Bank and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC);


Il faut aussi soutenir les initiatives opportunes comme celles lancées récemment par le nouveau président du Brésil, Lula da Silva - aussi bien celle qui vise à éliminer la faim dans ce pays, avec le programme "Faim zéro", que celle présentée à Davos et de nature universaliste, qui fait appel à la création d’un Fonds international pour la lutte contre la misère et la faim dans les pays du tiers-monde.

We must also support timely initiatives such as those launched very recently by the new president of Brazil, Lula da Silva, both the initiative intended to eliminate hunger in his country, with the programme ‘Zero Hunger’ and the other initiative presented in Davos, which is of a universal nature and calls for an international fund to be created to combat poverty and hunger in the countries of the developing world.


Du consentement unanime, il est résolu, Que la Chambre se déclare profondément préoccupée par les graves attaques lancées récemment contre la communauté bahá'ie d'Iran, y compris la brutale exécution de M. Rahu'llah Rawhani en juillet, l'arrestation de 36 universitaires bahá'is ainsi que la confirmation de la sentence de mort prononcée contre deux Bahá'is et la détention de 11 autres Bahá'is pour avoir pratiqué leur religion; et demande au gouvernement de l'Iran de mettre fin à l'oppression de la communauté bahá'ie, d'assurer la sécurité et la libération rapide de tous les Bahá'is emprisonnés en Iran et de respecter les principes des pa ...[+++]

By unanimous consent, it was resolved, That this House express its profound concern over the recent grave attacks on the Iranian Bahá'i community, including the brutal execution of Mr. Rahu'llah Rawhani in July, arrests of 36 Bahá'i academics, and confirmation of death sentences of two Bahá'i men and the detention of 11 other Bahá'i men for practising their faith; and call upon the government of Iran to end their oppression of the Bahá'i community, ensure the safety and early release of all those Bahá'i imprisoned in Iran, and respect the principles of the International Covenants on Human Rights to which Iran is a party.


La stratégie antifraude s’inscrit dans une approche globale visant à lutter contre la fraude et la corruption, et vient compléter des initiatives lancées récemment par la Commission comme la réforme de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF – IP/11/321 et MEMO/11/176), la communication sur la protection des intérêts financiers de l'UE par le droit pénal et les enquêtes administratives (IP/11/644 et MEMO/11/343) et la communication sur la lutte contre la corruption dans l’UE (IP/11/678 et MEMO/11/376).

The Anti-Fraud Strategy fits into a comprehensive approach to tackle fraud and corruption, and complements recent initiatives launched by the Commission such as the reform of the European Anti-Fraud Office (OLAF (IP/11/321, MEMO/11/176), the Communication on the Protection of EU financial interests by criminal law and administrative investigations (IP/11/644 and MEMO/11/343) and the Communication on Fighting Corruption in the EU (IP/11/678 and MEMO/11/376).


Mme Vassiliou, membre de la Commission, a relevé que l'initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes, qui a été lancée récemment, constitue également un outil utile pour lutter contre le chômage des jeunes et promouvoir l'inclusion sociale, et elle a par ailleurs insisté sur la nécessité de moderniser les systèmes éducatifs européens.

Commissioner Vassiliou pointed to the recent Youth Opportunities Initiative as another valuable tool to combat youth unemployment and promote social inclusion and she also stressed the need to modernize European education systems.




D'autres ont cherché : lancées récemment contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lancées récemment contre ->

Date index: 2024-12-31
w