Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «lancé pour moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons entamé le mois dernier un exercice de planification stratégique, que j'ai lancé pour moi-même ou pour le prochain commissaire, parce que je voulais prendre le pouls du bureau, qui a enregistré une croissance telle qu'il a pratiquement doublé de taille.

We started a strategic planning exercise last month, and I did it for myself or the next commissioner, because I wanted to have the pulse of the organization, which has grown and basically doubled in size.


Nous sommes très heureux de répondre au défi très concret que M. Olle Schmidt nous a lancé, à M. Almunia et moi-même, consistant à contrôler un incident particulier en Suède.

We are quite happy to take on the very concrete challenge issued by Mr Olle Schmidt to Mr Almunia and myself, namely to check a specific incident in Sweden.


De son côté, le député prend maintenant la parole pour se présenter comme une victime, en prétextant que j'avais moi-même dit que l'attitude du NPD, qui avait lancé un appel au décorum et à la courtoisie, était à la fois moralisatrice et hypocrite. Voilà qu'il se comporte à présent comme un chiot blessé, comme s'il était lui-même la victime.

And as for him standing and acting as the victim in this, saying that I said the attitude of the NDP, which had asked for decorum and civility, is both sanctimonious and hypocritical, he now is acting like he is the injured puppy, like he is the victim in this.


Lorsque j’étais ministre des affaires étrangères pour la Finlande, ma collègue suédoise, Lena Hjelm Wallén, et moi-même avons lancé une initiative en vue de développer la capacité de l’UE à gérer les crises, même si nous n’osions espérer, bien entendu, une évolution rapide à ce niveau.

When I was Foreign Affairs Minister for Finland, my Swedish colleague, Lena Hjelm Wallén, and I launched an initiative to develop the EU’s crisis management capability, though we certainly did not dare to hope for such a speedy development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions copié l’idée de la Commission de lancer un débat sur la direction dans laquelle nous devrions aller; le premier, qui s’est tenu lors du sommet de printemps, concernait l’énergie et, durant le dîner, nous avons eu ce jour-là une discussion libre à propos des thèmes de l’intégration et des migrations, dont, même si ce sont M. Barroso et moi-même qui avons lancé le débat, la star a été le Premier ministre espagnol, M. Zapatero, qui a procédé à une présentation très intéressante des problèmes actuels.

We had cribbed from the Commission the idea of a debate about the direction in which we should be going; the first, at the Spring Summit, had to do with energy, and over dinner at this one we had a free discussion of the issues of integration and migration, at which – although it was Mr Barroso and I who got the debate going, the star was the Spanish Prime Minister, Mr Zapatero, who gave a very interesting presentation on the current problems.


Alors, l'appel que je lance - à moi-même mais aussi à M. Ojeda Sanz et à son programme Tempus III - est de se rappeler qu'il faut penser plus, travailler plus, faire plus, s'engager plus pour que les jeunes - qui, un jour ou l'autre, s'ils ont de la chance, prendront leur retraite - puissent eux aussi bien vivre cette période de leur vie.

Therefore, the invitation I extend – to myself and also to Mr Ojeda Sanz and to his Tempus III programme – is to bear in mind that we need to think harder, work harder, do more and make greater efforts to ensure that young people – who will, if they are lucky, become pensioners one day in the future – are also able to live comfortably during this period of their lives.


Monsieur le Président du Parlement, Mesdames et Messieurs les Députés, en tant que personne qui recherche la justice, le premier appel que je lance en votre présence, c’est à moi-même que je le lance: je m’engage sur l’honneur à répondre aux attentes de mon peuple, de mon pays et de l’opinion publique démocratique, même si c’est au prix de ma vie.

Mr President, ladies and gentlemen, as a person seeking justice, the first appeal I would like to make here today is addressed to myself: I give you my word that I will meet the expectations of my country and of democratic public opinion, even if it costs me my life.


Je leur lance le défi, comme je me le suis lancé moi-même, de tirer pour eux-mêmes les leçons encore cachées de l'Holocauste, comme les sages de la Bible l'enseignent à chaque génération, c'est-à-dire de faire en sorte que chaque être vivant témoigne de chaque épisode, passé ou présent, dans le cours sinueux et accidenté de la condition humaine.

I challenge them, as I was challenged myself, to probe for themselves the still-hidden lessons of the Holocaust, as every generation is admonished to do by the biblical sages, to act as if each living individual bore witness to each saga, past and present, in the winding and jagged course of the human condition.


C'est dans ce but que M. David Byrne et moi-même avons lancé un plan d'action comprenant des tables rondes dans les États membres , un débat sur Internet, le 6 juin et une conférence organisée en collaboration avec le Parlement européen, les 20 et 21 juin», a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

To achieve this, David Byrne and I have already launched an action-plan including round tables in the Member States , an internet chat on 6 June and a conference in collaboration with the European Parliament on 20-21 June". , Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries stated.


Après six mois de discussions et de consultations, du mois de septembre 2006 au mois de février 2007, les trois parties ont lancé un processus dont j'ai facilité moi-même le déroulement, afin d'obtenir un consensus sur une option législative et des options non législatives viables.

Following the conclusion of six months of discussion and consultation from September 2006 to February 2007, a process then began between the three parties, facilitated by myself, to seek consensus on a viable legislative option as well as non-legislative options.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     lancé pour moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lancé pour moi-même ->

Date index: 2023-07-07
w