Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance en cas de légitime défense
Barrière au commerce légitime
Barrière aux échanges légitimes
Confiance légitime
Examen de la légitime défense
LRM
Lance eg
Lance mis
Lance-engins guidés
Lance-missiles
Lance-roquettes multiple
Lance-roquettes multiples
Légitime défense d'autrui
Légitime défense de tiers
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Naître d'un mariage légitime
Obstacle au commerce légitime
Obstacle aux échanges légitimes
Papier de légitimation
Patrouilleur lance-missile
Patrouilleur lance-missiles
Pièce
Pièce d'identité
Pièce de légitimation
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Système lance-roquettes multitubes
Vedette lance-missile
Vedette lance-missiles
Équipe chargée de l'ELD
Équipe chargée de l'Examen de la légitime défense
être né d'un mariage
être né d'un mariage légitime
être né pendant le mariage

Vertaling van "lance et légitime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations


obstacle au commerce légitime [ obstacle aux échanges légitimes | barrière au commerce légitime | barrière aux échanges légitimes ]

barrier to legitimate trade


lance-roquettes multiple | lance-roquettes multiples | Système lance-roquettes multitubes | LRM [Abbr.]

Multiple Launch Rocket System | multiple rocket launcher | MLRS [Abbr.] | MRL [Abbr.]


lance-engins guidés | lance-missiles [ lance eg | lance mis ]

guided missile launcher


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


patrouilleur lance-missiles | vedette lance-missiles | patrouilleur lance-missile | vedette lance-missile

missile patrol boat | missile boat


légitime défense d'autrui | légitime défense de tiers | assistance en cas de légitime défense

defence of another | assistance in self-defence | private defence


naître d'un mariage légitime [ être né d'un mariage légitime | être né pendant le mariage | être né d'un mariage ]

be born within marriage [ be born in wedlock | be born in lawful wedlock ]


pièce de légitimation | papier de légitimation | pièce d'identité | pièce

identity document


Équipe chargée de l'ELD [ Équipe chargée de l'Examen de la légitime défense | Examen de la légitime défense ]

Self-Defence Review [ SDR | Battered Women's Defence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Processus de Kimberley a été lancé en mai 2000 par plusieurs pays de l'Afrique australe, en vue de favoriser la sécurité humaine et de protéger l'industrie légitime du diamant dans des pays comme le Botswana, la Namibie, l'Afrique du Sud et le Canada.

In May 2000 the Kimberley Process was initiated by several Southern African countries in order to promote human security, and to protect the legitimate diamond industry in countries such as Botswana, Namibia, South Africa and Canada.


Le 18 février 2013, par sa décision 2013/87/PESC (2), le Conseil a lancé une mission militaire de formation des forces armées maliennes (EUTM Mali), afin de fournir des conseils et de la formation au profit des forces armées maliennes sous le contrôle des autorités civiles légitimes du Mali.

On 18 February 2013, by Decision 2013/87/CFSP (2), the Council launched a military training mission of the Malian armed forces (EUTM Mali) to provide advice and training for the Malian armed forces operating under the control of Mali's legitimate civilian authorities.


8. réitère sa ferme condamnation des nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime syrien s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; exprime sa profonde préoccupation au sujet des graves conséquences pour la population civile d'un conflit de trois ans et face à la détérioration continue de la situation humanitaire à l'intérieur du pays et dans la région; demande à ...[+++]

8. Reiterates its strong condemnation of the widespread violations of human rights and international humanitarian law by the Syrian regime, including all acts of violence, systematic torture and executions of prisoners; condemns all human rights abuses and violations of international humanitarian law by armed groups opposing the regime; expresses serious concern about the severe impact of the three-year conflict on the civilian population, and the continued deterioration of the humanitarian situation within the country and in the region; calls on all armed actors to put an immediate end to the violence in Syria; fully supports the re ...[+++]


7. réitère sa ferme condamnation des nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime syrien s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; exprime sa profonde préoccupation au sujet des graves conséquences pour la population civile d'un conflit de trois ans et face à la détérioration continue de la situation humanitaire à l'intérieur du pays et dans la région; demande à ...[+++]

7. Reiterates its strong condemnation of the widespread violations of human rights and international humanitarian law by the Syrian regime, including all acts of violence, systematic torture and executions of prisoners; condemns all human rights abuses and violations of international humanitarian law by armed groups opposing the regime; Expresses serious concern about the severe impact of the three-year conflict on the civilian population, and the continued deterioration of the humanitarian situation within the country and in the region; calls on all armed actors to put an immediate end to the violence in Syria; fully supports the re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous sommes très déçus par le fait que, encore une fois, ceux qui parlent à l’envi d’un modèle social européen convenable ont, en fait, adopté un rapport qui, en réalité, lance et légitime un processus déjà en cours dans certains États membres, qui consiste à démanteler les normes sociales élevées, à limiter les droits des travailleurs et des personnes à un système de sécurité sociale public, universel et de haute qualité et à éroder l’accès universel aux services publics de grande qualité, dans des domaines tels que la santé, l’enseignement et le logement.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We are very disappointed that, once again, those who talk such a great deal about a decent European social model have actually adopted a report that, in reality, gives the go-ahead for, and legitimises, a process already under way in a number of Member States, namely the dismantling of high social standards, the scaling back of the rights of the workers and the people to a public, universal and high-quality social security system, and the erosion of universal access to high-quality public ser ...[+++]


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous sommes très déçus par le fait que, encore une fois, ceux qui parlent à l’envi d’un modèle social européen convenable ont, en fait, adopté un rapport qui, en réalité, lance et légitime un processus déjà en cours dans certains États membres, qui consiste à démanteler les normes sociales élevées, à limiter les droits des travailleurs et des personnes à un système de sécurité sociale public, universel et de haute qualité et à éroder l’accès universel aux services publics de grande qualité, dans des domaines tels que la santé, l’enseignement et le logement.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We are very disappointed that, once again, those who talk such a great deal about a decent European social model have actually adopted a report that, in reality, gives the go-ahead for, and legitimises, a process already under way in a number of Member States, namely the dismantling of high social standards, the scaling back of the rights of the workers and the people to a public, universal and high-quality social security system, and the erosion of universal access to high-quality public se ...[+++]


.les pneus ont été crevés par de petits objets lancés sur la route menant à Kiev, les voitures et les autobus ne sont pas autorisés dans la ville, et pourtant c'est là qu'ils se rendent; des maires de plusieurs villes et des conseillers régionaux considèrent que Iouchtchenko (le deuxième candidat) est le président légitime de l'Ukraine.

(tires are punctured by little things thrown around on the road leading to Kyiv, cars and buses are not let into the city, and yet they go there; several mayor city and oblast city councils pronounced Yushchenko [the second candidate] as legitimate president of Ukraine.


Je lance donc un appel - ceci est mon dernier discours au Parlement européen, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire -, je lance un appel pressant à la Commission et au Conseil pour passer l’éponge sur la déception légitime que suscite le rejet du plan Annan.

This, Madam President, Commissioner, is my last speech in the European Parliament, and so I issue an urgent appeal to the Commission and the Council, that they should put behind them the legitimate disappointment aroused by the rejection of the Annan plan, but, Commissioner, we must not sit around idly.


Bien que ce soit le député de Portage—Lisgar qui ait lancé le débat, il l'a fait légitimement, comme il l'a dit plus tôt.

While the member for Portage Lisgar initiated this debate he did so legitimately as he described earlier.


J'espère que vous accepterez ce défi que je vous lance, en toute amitié d'ailleurs, et que je lance aussi à mes deux collègues du Parti libéral qui m'écoutent, suspendus à mes lèvres, parce qu'ils savent eux aussi que la demande du Bloc, la demande du Québec est légitime.

I do hope that you will accept the challenge, which I throw out in all friendship, to you and to the two members who are hanging on my every word, because they, too, know that the request of the Bloc and of Quebec is legitimate.


w