Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPS VI
Maladie de Maroteaux-Lamy
Morquio
Mucopolysaccharidose de type VI
Nanisme polydystrophique de Maroteaux-Lamy
Sanfilippo
Syndrome de Maroteaux-Lamy

Traduction de «lamy s’il pourrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie de Maroteaux-Lamy | mucopolysaccharidose de type VI | nanisme polydystrophique de Maroteaux-Lamy | syndrome de Maroteaux-Lamy | MPS VI [Abbr.]

Maroteaux-Lamy disease | Maroteaux-Lamy syndrome | mucopolysaccharidosis type VI | MPS VI [Abbr.]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been sugge ...[+++]


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

Beta-glucuronidase deficiency Mucopolysaccharidosis, types III, IV, VI, VII Syndrome:Maroteaux-Lamy (mild)(severe) | Morquio(-like)(classic) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)


le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...

the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...


dans le cas où l'écart des essieux pourrait mener à une surcharge sur les ponts

where the distance between the axles could cause overloading of bridges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme de M. Lamy «Tout sauf les armes» pourrait s'intituler dans notre pays «Tout sauf les fermes».

Mr. Lamy's program, “Anything but Arms”, in this country is called “Anything but Farms”.


Le même argument pourrait valoir pour les efforts du Canada en vue de négocier un accord bilatéral avec l'UE. Il n'est pas approprié pour nous d'implorer l'UE de daigner jeter un coup d'oeil à notre proposition puis de nous réjouir lorsque Pascal Lamy reste indifférent.

The same argument could be applied to Canada's efforts to negotiate a bilateral trade deal with the EU. It is not seemly for us to be begging the EU to deign to look at our proposal and then rejoicing when Pascal Lamy is at best noncommittal about it.


La semaine dernière, Pascal Lamy a rencontré les dirigeants des pays du G20 afin de travailler sur une proposition qui pourrait permettre d’arriver rapidement à un accord.

Last week Pascal Lamy met with the G20 to work with a proposal that will see a possibility of a settlement coming up in the short term.


Je voudrais demander à M. Lamy s’il pourrait s’exprimer sur la question des labels d’origine et confirmer que les propositions envisagées par le commissaire Byrne en vue d’exiger que les articles en céramique entrant en contact avec des denrées alimentaires portent des marques de traçabilité prouvant que l’usine dans laquelle ils ont été fabriqués - afin de repérer tout problème avec des matériaux toxiques que pourraient contenir de tels articles - ne contrevient en aucune manière aux obligations de l’OMC existantes.

I should like to ask Mr Lamy if he would comment on the issue of marks of origin, and confirm that the proposals being considered by Commissioner Byrne to require ceramic articles coming into contact with food to bear traceability marks showing the factory that they are made in – to trace any problems with toxic materials that may be in the articles concerned – would not in any way contravene existing WTO obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Lamy était convenu que cette période pourrait être raccourcie à neuf mois, afin de laisser suffisamment de temps pour une consultation valable du Parlement européen.

Commissioner Lamy agreed that this period could be shortened to nine months, to provide enough time for a meaningful consultation with the EP.


M. Mandelson et M. Lamy affirment le contraire. Si cette évaluation est disponible, le Parlement pourrait-il en disposer le plus rapidement possible?

If this assessment is available, could Parliament have this without delay?


Vu que M. Lamy est le commissaire chargé du commerce, il pourrait être intéressé de savoir comment l’Union européenne pratique le libre-échange avec les navires de pêche.

As Mr Lamy is Commissioner for trade, he may be interested in knowing how the EU engages in free trade with fishing vessels.


Le commissaire européen chargé du commerce, Pascal Lamy, avait entrepris des démarches auprès des autorités australiennes, les mettant en garde contre le différend qu'une telle mesure pourrait engendrer au niveau de l'OMC puisque, de toute évidence, l'Australie ne respectait pas les engagements qu'elle avait pris dans le cadre du GATS (accord général sur le commerce des services).

EU Trade Commissioner Pascal Lamy made representations to the Australian authorities to warn them that the plan threatened to cause a WTO dispute, given that Australia did not appear to be in line with its commitments under the General Agreement on Trade in Services (GATS).


Pascal Lamy, membre de la Commission responsable de la politique commerciale, a déclaré: "nous nous réjouissons de ce résultat qui aura un impact positif sur l'entreprise concernée et qui pourrait avoir des avantages plus vastes pour d'autres groupes sidérurgiques privatisés de la CE qui sont actuellement soumis à des droits compensateurs".

The EU Trade Commissioner, Pascal Lamy, said : "we are pleased at this outcome, which will be a great help to the company concerned and may have wider benefits for other privatized EC steel producers which are currently subject to US countervailing duties".


M. Lamy commence à rassembler les éléments d'un texte donnant une idée de ce à quoi pourrait ressembler l'accord de l'OMC.

Mr. Lamy is starting to put out some actual text of what the WTO agreement might look like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lamy s’il pourrait ->

Date index: 2022-08-21
w