Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lamie commune
Lamie nordique
Lamie rouge
Lamie à nez pointu
MPS III
MPS VI
Mako à nageoires courtes
Maladie de Maroteaux-Lamy
Maladie de Sanfilippo
Morquio
Mucopolysaccharidose VI
Mucopolysaccharidose de type III
Mucopolysaccharidose de type VI
Nanisme polydystrophique de Maroteaux-Lamy
Oligophrénie polydystrophique de Lamy-Maroteaux
Purpura inflammatoire aigu allergique
Requin-taupe bleu
Sanfilippo
Syndrome de Debré-Lamy
Syndrome de Maroteaux-Lamy

Traduction de «lamy et fischler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie de Maroteaux-Lamy | mucopolysaccharidose de type VI | nanisme polydystrophique de Maroteaux-Lamy | syndrome de Maroteaux-Lamy | MPS VI [Abbr.]

Maroteaux-Lamy disease | Maroteaux-Lamy syndrome | mucopolysaccharidosis type VI | MPS VI [Abbr.]


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

Beta-glucuronidase deficiency Mucopolysaccharidosis, types III, IV, VI, VII Syndrome:Maroteaux-Lamy (mild)(severe) | Morquio(-like)(classic) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)








requin-taupe bleu [ lamie à nez pointu | mako à nageoires courtes ]

shortfin mako


syndrome de Maroteaux-Lamy [ mucopolysaccharidose VI ]

Maroteaux-Lamy syndrome [ mucopolysaccharidosis VI ]


purpura inflammatoire aigu allergique | syndrome de Debré-Lamy

Debré-Lamy purpura


maladie de Sanfilippo | mucopolysaccharidose de type III | oligophrénie polydystrophique de Lamy-Maroteaux | MPS III [Abbr.]

mucopolysaccharidosis type III | Sanfilippo syndrome | MPS III [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant l'importance particulière qu'ont revêtue pour l'adoption de la Décision l'impulsion politique et les propositions substantielles de l'UE par l'intermédiaire des commissaires Lamy et Fischler; considérant que les progrès réalisés dans le domaine de l'agriculture ne se sont reflétés dans aucun autre domaine,

F. whereas the political effort and the substantial proposals made by the EU, in the shape of Commissioners Lamy and Fischler, was of particular importance in bringing about the Decision; whereas the progress achieved in the agricultural sphere has not been matched in any other areas,


F. considérant l'importance particulière que revêt pour la conclusion de l'Accord l'impulsion politique et les propositions substantielles de l'UE par l'intermédiaire des commissaires Lamy et Fischler; considérant que les progrès réalisés dans le domaine de l'agriculture ne se sont pas reflétés dans les autres domaines,

F. whereas the political effort and the substantial proposals made by the EU, in the shape of Commissioners Lamy and Fischler, was of particular importance in bringing about the Agreement; whereas the progress achieved in the agricultural sphere has not been matched in any other areas,


- L’élan politique insufflé par les États-Unis, avec la «lettre Zoellick», et, tout particulièrement, par l’UE avec la lettre des commissaires Lamy et Fischler en faveur d'un «cycle gratuit» pour les PED («Round for free»).

- the political push provided both by the USA with the ‘Zoellick letter’ and especially by the EU, in the shape of the letter from Commissioners Lamy and Fischler advocating a ‘Round for Free’ for the developing countries;


Sur la base d'une analyse du projet révisé diffusé le matin du 30 juillet 2004 par le président du Conseil général de l'OMC, effectuée par MM. Lamy et Fischler, membres de la Commission, et à la suite d'un débat approfondi portant à la fois sur le fond et sur les procédures internes de l'UE, la présidence a adopté les conclusions ci-après.

On the basis of an analysis by Commissioners Lamy and Fischler on the revised draft circulated early morning 30 July 2004 by the Chairman of the WTO General Council, and following a thorough debate both on substance and on EU internal procedures, the Presidency drew the following conclusions:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En septembre, lors du débat en cette Assemblée sur l’échec des négociations de Cancun, j’ai assuré les commissaires Lamy et Fischler du soutien du groupe du Parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs et de moi-même pour une reprise rapide des négociations alors que l’impulsion était encore présente.

Back in September, during the debate in this Parliament on the failure of the Cancún negotiating round, I made Commissioners Lamy and Fischler aware of the support of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party and myself for restarting promptly while the momentum was still there.


Je pense dès lors que nous devrions remercier les commissaires Lamy et Fischler pour les efforts qu’ils ont réalisés pour ouvrir des voies de dialogue avec et entre tous, de même que pour le travail qu’ils ont fourni avec l’objectif évident de faire progresser l’agenda de Doha sans perdre de vue les intérêts légitimes de l’Union européenne.

I therefore believe that we should thank Commissioners Lamy and Fischler for their efforts to open up channels for dialogue with everybody and between everybody, as well as the work done with the clear objective of moving the Doha agenda forward without losing sight of the European Union's legitimate interests.


Sur la base de rapports des Commissaires Lamy et Fischler, le Conseil a suivi la phase finale des négociations en évaluant les différentes propositions présentées au cours de ces négociations et en donnant des instructions complémentaires aux négociateurs de l'Union européenne en vue d'adapter les orientations définies par le Conseil en octobre 1999 dans un esprit de dialogue, de flexibilité et de compromis afin d'assurer le succès de la Conférence et de parvenir à l'objectif central du lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales.

On the basis of the reports from Commissioners Lamy and Fischler, the Council monitored the final phase of the negotiations and assessed the various proposals put forward during the negotiations; it issued additional instructions to the European Union negotiators, adjusting the guidelines laid down by the Council in October 1999 in a spirit of dialogue, flexibility and compromise in order to ensure the success of the Conference and attain the central objective of launching a new round of multilateral trade negotiations.


Sur la base d'une évaluation globale et des recommandations des Commissaires Lamy et Fischler, le Conseil a estimé que les résultats d'ensemble pouvaient être considérés comme satisfaisants.

On the basis of an overall assessment and of the recommendations of Commissioners Lamy and Fischler, the Council agreed that the overall outcome could be considered satisfactory.


Rejoint par le commissaire Lamy, Monsieur Fischler a souligné que la dernière tentative de parvenir à un accord avec les États-Unis sur la base de références historiques a échoué.

Commissioner Fischler joined by Commissioner Lamy underlined that the latest attempt to reach some form of agreement based on historical references with the US side failed".


Le Conseil a exprimé sa vive appréciation à l'égard des Commissaires LAMY et FISCHLER pour leur action déterminante qui a permis d'aboutir à des résultats d'ensemble équilibrés et satisfaisants pour l'Union européenne.

The Council conveyed its sincere appreciation to Commissioners LAMY and FISCHLER for their decisive action which made it possible to achieve results that were on the whole balanced and satisfactory for the European Union.


w