Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lampedusa devrait marquer » (Français → Anglais) :

76. exprime une profonde tristesse et des regrets sincères face aux pertes humaines tragiques aux frontières de l'Union, notamment en Méditerranée; rappelle que la tragédie de Lampedusa devrait marquer un réel tournant pour l'Union européenne et que le seul moyen d'éviter un nouveau drame consiste à adopter une stratégie coordonnée fondée sur la solidarité et la responsabilité, et étayée par des instruments communs;

76. Expresses deep sadness and regret at the tragic loss of life at the borders of the EU, particularly in the Mediterranean Sea; reiterates its opinion that the events off Lampedusa should be a turning point for the EU, and that the only way to prevent another tragedy is to adopt a coordinated approach based on solidarity and responsibility, supported by common instruments;


75. exprime une profonde tristesse et des regrets sincères face aux pertes humaines tragiques aux frontières de l'Union, notamment en Méditerranée; rappelle que la tragédie de Lampedusa devrait marquer un réel tournant pour l'Union européenne et que le seul moyen d'éviter un nouveau drame consiste à adopter une stratégie coordonnée fondée sur la solidarité et la responsabilité, et étayée par des instruments communs;

75. Expresses deep sadness and regret at the tragic loss of life at the borders of the EU, particularly in the Mediterranean Sea; reiterates its opinion that the events off Lampedusa should be a turning point for the EU, and that the only way to prevent another tragedy is to adopt a coordinated approach based on solidarity and responsibility, supported by common instruments;


2. est d'avis que la tragédie de Lampedusa devrait marquer un tournant pour l'Europe et que le seul moyen d'éviter un nouveau drame est d'adopter une stratégie coordonnée fondée sur la solidarité et la responsabilité et étayée par des instruments communs;

2. Is of the opinion that Lampedusa should be a turning point for Europe and that the only way of preventing another tragedy is to adopt a coordinated approach based on solidarity and responsibility, with the support of common instruments;


1. estime que la tragédie de Lampedusa devrait marquer un réel tournant pour l'Union européenne et que le seul moyen d'éviter un nouveau drame consiste à adopter une stratégie coordonnée fondée sur la solidarité et la responsabilité, et étayée par des instruments communs;

1. Is of the opinion that Lampedusa should be a real turning point for the EU and that the only way to prevent another tragedy is to adopt a coordinated approach based on solidarity and responsibility, backed up by common instruments;




D'autres ont cherché : tragédie de lampedusa devrait marquer     lampedusa devrait marquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lampedusa devrait marquer ->

Date index: 2023-08-18
w