Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisquer
Chez l'homme
Chez la femme
Chialer
Courlan
Courliri
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat lamentable
Empoisonnement
Fusillade
Geindre
Grommeler
Gémir
Jérémier
Lamentation des abeilles orphelines
Macrogénitosomie précoce
Maronner
Mur des Lamentations
Oiseau des lamentations
Peine capitale
Pendaison
Pleurnicher
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Rouspéter
Râler
Se lamenter
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «lamentables que soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


courlan | courliri | oiseau des lamentations

courlan | limpkin


lamentation des abeilles orphelines

queen cry of distress


jérémier [ maronner | se lamenter | grommeler | râler | rouspéter | gémir | geindre | chialer | pleurnicher | bisquer ]

moan [ whine ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing




veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Pate : Si les conditions sont semblables à celles des prisons fédérales, nous savons qu'il y a eu des situations où — comme dans le cas qui a été hautement médiatisé, celui de la mort d'Ashley Smith — il arrive que ces conditions soient lamentables de temps à autre.

Ms. Pate: If the conditions are approaching those in federal prisons, we know there have been situations where — as we know in the one that has been highly publicized about the death of Ashley Smith — sometimes those conditions are egregious from time to time.


C'est un échec lamentable de notre société qu'on ne soit même pas capable de traiter ces gens-là avant qu'ils ne soient accusés d'avoir commis un acte criminel.

It is an appalling failure on the part of our society to let things go so far that they do not get treated until they are charged with a criminal offence.


Elle n’aborde pas non plus la question de la traçabilité des produits ni la nécessité que l’UE exige que les produits d’importation soient conformes au droit du travail et respectent des normes d’hygiène comparables à celles qui prévalent au sein de l’UE, ce qui aurait une influence considérable sur l’amélioration des conditions de vie lamentables que connaissent les agriculteurs des pays en développement.

It also fails to mention the traceability of products or the need for the EU to demand that imports comply with labour rights and with health standards similar to those existing in the EU, which would have a decisive influence on improving the deplorable living conditions of farmers in developing countries.


Si nous continuons à autoriser que des milliers de tonnes de déchets radioactifs soient exportées de l’Union européenne en Russie, nous endossons une responsabilité nettement plus grande que celle que nous portons déjà vis-à-vis de l’état lamentable dans lequel se trouve l’environnement de la région de Mayak et de Tcheliabinsk et de la santé des habitants de cette région.

If we continue to allow thousands of tonnes of nuclear waste from the European Union to be exported to Russia, then we are taking upon ourselves a responsibility even and ever greater than that which – I emphasise, since it is not only now that the export is starting – we already bear for the lamentably poor state of the environment in the region around Mayak and Chelyabinsk and of the health of the people who live there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. estime qu'il est particulièrement lamentable que la transmission de dossiers ou de plaintes à l'OLAF soit devenue une procédure courante servant d'excuse à une attitude générale d'inaction et de non-information; dans ce contexte, estime qu'il est essentiel que soient mis en place des circuits de communication, clairement définis, entre l'OLAF et les institutions dans lesquelles des malversations auraient été commises;

12. Finds particularly distressing the fact that sending files or complaints to OLAF has become the standard procedure to excuse the general 'no-action-and-no-information' attitude; in this context, considers it essential that clear channels of communication between OLAF and the institutions in which alleged wrongdoing takes place be established;


43. estime qu'il est particulièrement lamentable que la transmission de dossiers ou de plaintes à l'OLAF soit devenue une procédure courante servant d'excuse à une attitude générale d'inaction et de non-information; dans ce contexte, estime qu'il est essentiel que soient mis en place des circuits de communication, clairement définis, entre l'OLAF et les institutions dans lesquelles des malversations auraient été commises et que les institutions concernées doivent prendre toute mesure préventive nécessaire pour protéger les intérêts f ...[+++]

43. Finds particularly distressing the fact that sending files or complaints to OLAF has become the standard procedure to excuse the general "no-action-and-no-information" attitude; in this context, it is essential that clear channels of communication between OLAF and the institutions in which alleged wrongdoing takes place be established; the institutions concerned must take preventive action wherever necessary to protect the Community's financial interests unless a request has been made by OLAF or national judicial authorities for the European institutions to refrain from taking such action in order to avoid compromising ongoing inve ...[+++]


42. estime qu'il est particulièrement lamentable que la transmission de dossiers ou de plaintes à l'OLAF soit devenue une procédure courante servant d'excuse à une attitude générale d'inaction et de non-information; dans ce contexte, estime qu'il est essentiel que soient mis en place des circuits de communication, clairement définis, entre l'OLAF et les institutions dans lesquelles des malversations auraient été commises, et que les institutions concernées doivent prendre toute mesure préventive nécessaire pour protéger les intérêts ...[+++]

42. Finds the fact that sending files or complaints to OLAF has become the standard procedure to excuse the general 'no-action-and-no-information' attitude particularly distressing; in this context it is essential that clear channels of communication between OLAF and the institutions in which alleged wrongdoing takes place be established; the institutions concerned must take preventive action wherever necessary to protect the Community’s financial interests unless a request has been made by OLAF or national judicial authorities for the European institutions to refrain from taking such action in order to avoid compromising ongoing inves ...[+++]


Elles ont accepté d'assumer leur responsabilité morale pour tout mauvais traitement infligé à des élèves, mais il ne s'agit pas de mauvais traitements personnels de nature sexuelle ou physique, aussi lamentables que soient ces cas-là.

The churches have accepted their moral responsibility for any incidents of personal abuse against the students, but the issue is not personal abuse in a physical or sexual sense, lamentable as those cases may be.


Pas étonnant que les relations syndicales-patronales dans la fonction publique fédérale soient dans un état lamentable.

Is it any wonder that labour-management relations in the federal public service are in such a mess?


En tant que député de l'opposition dont la tâche consiste à améliorer les projets de loi et à offrir des solutions de rechange aux Canadiens, je trouve lamentable que les mesures annoncées par le ministre des Finances il y a un an soient présentées dans un projet de loi qui a été déposé le 16 mars 1999 à la Chambre.

As an opposition member of parliament whose job it is to find ways in which legislation can be improved and to give alternatives to the Canadian people, I find it distressing that the things announced by the Minister of Finance over a year ago could be brought before the House in a bill that was tabled on March 16, 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lamentables que soient ->

Date index: 2021-07-08
w