6. constate que le nouveau régime d'organisation commune du marché du lait et des produits laitiers, entré en vigueur le 1er janvier 2000, y compris les règles spécifiques régissant l'octroi d'une aide au lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation animale, ainsi que la vente de ce lait écrémé en poudre tient effectivement compte des observations de la Cour des comptes;
6. Notes that the new regime, which entered into force on 1 January 2000, on the common organisation of the market (COM) in milk and milk products, including the specific rules on the granting of aid for skimmed milk and skimmed-milk powder intended for animal feed and the sale of such skimmed-milk powder, took the Court of Auditors" observations into account;