Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool au mauvais goût dénaturé
Alcool de synthèse dit de mauvais goût
Alcool à brûler mauvais goût
De mauvais goût
Déplacé
Lait de mauvais goût
Mauvais goût
Osé
Publicité de mauvais goût

Vertaling van "lait de mauvais goût " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


alcool au mauvais goût dénaturé

denatured alcohol known as alcool mauvais goût dénaturé


alcool de synthèse dit de mauvais goût

non-rectified synthetic alcohol








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, cet aliment est susceptible de donner un mauvais goût au lait et d’entraîner des défauts importants du fromage (butyrique),

This foodstuff may give a bad taste to the milk and cause serious defects in the cheese (butyric).


Ces modifications visent à interdire les produits à base d’huiles essentielles, qui sont très odorants et susceptibles de donner de mauvais goûts au fromage.

The purpose of these amendments is to prohibit the use of products containing essential oils, which have a very strong odour and may give the cheese a bad taste.


L’origine du goût différencié de ce melon remonte à son introduction sur l’île, comme le déclare Gaspar Frutuoso en 1570: «[.] on trouve également beaucoup de melons, et les plus savoureux de l’archipel et même le plus mauvais d’entre eux a très bon goût [.]» À l’heure actuelle, la production de ce fruit est toujours appréciée, «le melon ayant acquis une certaine notoriété» parmi les autres produits agricoles de l’île de Santa Maria (Guido de Monterey, 1981, p. 47).

The melons have been known for their flavour of the local melons has been acknowledged since they were first introduced on the island, as stated by Gaspar Frutuoso in 1570: ‘(.) melons are also plentiful, the best on these islands, and there is not a single one, even the least good, that does not taste delicious (.)’. In modern times, the island continues to be known for fruit production and is ‘famous for its melons’ (Guido de Monterey, 1981, p. 47).


- (EN) Monsieur le Président, il y a quelques heures, j’aurais dit qu’en dépit de la déformation de mauvais goût des emblèmes culturels et en dépit d’articles à l’objectivité ambigüe faisant référence à des stéréotypes obsolètes, et bien que le Conseil ait négligé de considérer la crise économique grecque comme une question européenne majeure et la Commission de l’utiliser comme un moyen de tester la cohésion européenne, le peuple grec était prêt à soutenir leur nouveau gouvernement socialiste dans son combat pour la reprise économique et sociale.

- Mr President, some hours ago I would have said that, in spite of the tasteless distortion of cultural emblems and despite articles of ambiguous objectivity referring to outdated stereotypes, although the Council failed to apprehend the Greek economic crisis as a major European issue and the Commission failed to use it as a crash test for European cohesion, the Greek people were ready to support their new Socialist government in their struggle for economic and social recovery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les partisans du centre-droit et du centre-gauche de la voie à sens unique européenne recommandent et aspirent à une intervention pure et simple de l’UE dans les affaires internes des États membres, soutiennent la souveraineté des grandes entreprises dans le domaine de l’information et se bousculent, via des confrontations de mauvais goût et des intentions masquées, pour voir qui emportera les faveurs de la ploutocratie pour servir au mieux ses intérêts.

The centre right and centre left supporters of the European one-way street are commending and are eager for outright intervention by the EU in the internal affairs of the EU of the Member States, are supporting the sovereignty of big business in the field of information and are jostling, with unsavoury confrontations and masked intentions, to see who will win the favour of the plutocracy to best serve its interests.


Ce triomphalisme est déplacé et de mauvais goût, et il s’explique parce que l’élite estime qu’elle a enfin obtenu son traité de Lisbonne.

This triumphalism is improper and distasteful, and it will be there because the elite assume that they have got their Lisbon Treaty.


La désignation de commissions et l’étude n° 250 n’apporteront aucun résultat, si ce n’est beaucoup d’agitation, des coûts supplémentaires et d’autres blagues de mauvais goût, et c’est quelque chose que nous ne connaissons que trop bien.

The appointment of committees and study No 250 will lead to virtually nothing, except maybe to a great deal of fuss, associated costs and other bad jokes, and that is something we are all too familiar with.


Seul Gordon Brown, le Premier ministre britannique, a campé sur ses positions et boycotté cette petite réunion de mauvais goût. Nous le savons tous, mais c’est là le nœud de cette situation lamentable.

Only Britain's Prime Minister Gordon Brown stuck to his guns and boycotted this unsavoury little get-together. We all know it, but the nub of the lamentable situation is this.


Index Min. = minimum, Max. = maximum, Annexe = annexe au règlement cité, m.s.n.g. = matières sèches non grasses, IP = indice de peroxyde, A = aspect, G = goût, C = consistance, TTG = teneur totale en germes, Therm. = teneur en germes thermophiles, EM = Etat membre, FIL = Fédération internationale de laiterie, ISO = International Standards Organization (Organisation internationale de normalisation), UICPA = Union internationale de chimie pure et appliquée, ADPI = American Dairy Products Institute, LCS = lait concentré sucré, LCC = lait ...[+++]

Index Min. = minimum, Max. = maximum, Annex = Annex to quoted Regulation, SNF = solids non fat, PV = peroxide value, A = appearance, F = flavour, C = consistency, TBC = total bacterial count, Therm = thermophilic bacterial count, MS = Member State, IDF = International Dairy Federation, ISO = International Standards Organisation, IUPAC = International Union of Pure and Applied Chemistry, ADPI = American Dairy Products Institute, SCM = sweetened condensed milk, EMC = evaporated milk or cream.


Il n'est pas permis de soumettre le lait écrémé en poudre, en l'état ou après dénaturation, à un procédé quelconque susceptible d'affaiblir ou de neutraliser les effets de la dénaturation, notamment en ce qui concerne les agents désodorisants, ou modifiant le goût et l'odeur par élimination des composants responsables de la perception gustative et/ou olfactive ainsi que par adjonction d'ingrédients donnant un goût et une odeur se superposant à ceux de la farine de poisson.

Skimmed-milk powder may not be put through any process, either before or after denaturing, that will weaken or neutralise the effects of the denaturing, in particular by using deodorising agents, changing the taste and smell by eliminating the components responsible for gustatory and/or olfactory perception, or adding ingredients giving a taste and smell that mask those of the fish meal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lait de mauvais goût ->

Date index: 2023-10-14
w