Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectué hors bilan dans un compte continu
Enfant laissé-pour-compte
Laissé pour compte
Laissé-pour-compte
Laissée-pour-compte

Traduction de «laissés-pour-compte et continuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enfant laissé-pour-compte [ laissé-pour-compte | laissée-pour-compte ]

throwaway child [ throwaway ]






Enfants dans les pays riches : les nouveaux laissés-pour-compte

Child Neglect in Rich Nations


effectué hors bilan dans un compte continu

calculated in a continuously adjusted basis separate from the balance sheet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un contexte de reprise de l'économie, nous devons offrir de nouvelles opportunités aux laissés-pour-compte et continuer à suivre l'évolution des besoins en compétences en investissant dans une éducation et une formation de haute qualité.

With the economy moving forward, we need to restore opportunities for those left behind and keep pace with changing skills needs by investing in high quality education and training.


En même temps, il conviendra d'aborder dans les prochaines années les aspects “laissés pour compte” du plan d'action pour les services financiers.

At the same time, the “leftovers” from the Financial Services Action Plan should be addressed over the coming years.


J. considérant que, selon l'Unicef, le conflit au Yémen a également eu une incidence grave sur l'accès des enfants à l'éducation, qui sont près de deux millions à être laissés pour compte en raison de la fermeture de 3 584 écoles, soit une école sur quatre; que 860 de ces écoles ont été endommagées ou abritent des personnes déplacées;

J. whereas, according to UNICEF, the conflict in Yemen has also had a severe impact on children’s access to education, which has come to a standstill for nearly 2 million children, with 3 584 schools – or one in four – having been shut down; whereas 860 of these schools are damaged or sheltering the displaced;


1)a) «dépôt»: tout solde créditeur résultant de fonds laissés en compte ou de situations transitoires provenant d’opérations bancaires normales, que l’établissement de crédit doit restituer conformément aux conditions légales et contractuelles applicables, ainsi que toute créance représentée par un titre de créance émis par l’établissement de crédit.

(a)1'. deposit' shall means any credit balance which results from funds left in an account or from temporary situations deriving from normal banking transactions and which a credit institution must repay under the legal and contractual conditions applicable, and any debt evidenced by a certificate issued by a credit institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«dépôt», un solde créditeur résultant de fonds laissés en compte ou de situations transitoires provenant d’opérations bancaires normales, que l’établissement de crédit doit restituer conformément aux conditions légales et contractuelles applicables, y compris un dépôt à terme et un dépôt d’épargne, mais à l’exclusion d’un solde créditeur lorsque:

‘deposit’ means a credit balance which results from funds left in an account or from temporary situations deriving from normal banking transactions and which a credit institution is required to repay under the legal and contractual conditions applicable, including a fixed-term deposit and a savings deposit, but excluding a credit balance where:


Par conséquent, il est important que la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ne laisse pas ce pays s’en tirer à bon compte mais continue de soulever les questions liées aux droits de l’homme dans les relations avec l’Iran.

It is therefore important that the EU’s High Representative for Foreign Affairs and Security Policy does not let the country off the hook, but continues to raise human rights issues in relations with Iran.


Cela continue d’en effrayer certains, en particulier ceux qui craignent de ne pouvoir profiter de ces changements et de devenir les laissés-pour-compte de la mondialisation.

That still frightens many people, especially those who fear that they will be left behind by these changes and join the losers in the globalisation process.


Il devait également réaffirmer les grands principes qui ont inspiré ce programme dès sa conception, lesquels ne peuvent sous aucun prétexte être laissés pour compte lors de la phase de mise en œuvre.

It must also reaffirm the inspirational and high-minded principles which the Programme has obeyed since its conception, which cannot, for any reason, be ignored at the implementation stage.


Le directeur général n'a toutefois pas jugé bon de l'exécuter l'année dernière et ce programme a donc été laissé pour compte car ils ont jugé que son impact n'était pas suffisant.

However, it did not actually suit the particular director-general to implement this programme last year and so it was just ignored because they believed it did not have a big enough impact.


Dans un certain nombre de régions situées dans les pays candidats en particulier, la forte dépendance vis-à-vis de l'agriculture et des industries traditionnelles (cartes 6 a, b, et c - Emploi par secteur, 2000 ; carte 7 - PIB par personne employée, 1999) laisse présager, compte tenu des reconversions et restructurations attendues dans ces deux secteurs, de nouvelles mutations économiques, y compris après l'élargissement.

In certain regions in the candidate countries in particular, the heavy dependence on agriculture and the traditional industries (Maps 6 a, b and c employment by sector, 2000 and 7 - GDP per person employed, 1999) suggests that the further restructuring expected in these two sectors will contribute to ongoing economic change after enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissés-pour-compte et continuer ->

Date index: 2024-05-02
w