Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne décharge
Décharge abandonnée
Décharge désaffectée
Décharge illégale
Décharge non contrôlée
Décharge sauvage
Décision de décharge
Décision octroyant la décharge
Décision portant octroi de décharge
Délaissé de crue
Joueur laissé de côté
Joueur laissé en plan
Laisse
Laisse de crue
Laisse de mer
Laisse des hautes eaux
Laissé de crue
Laissé sur base
Laissé sur les buts
Laissé sur les sentiers
Poisson laissé en vrac sur le pont
Poisson laissé pêle-mêle sur le pont
Poisson laissé sans emballage
Preuve à décharge
Repère de crue
élément de preuve à décharge
élément à décharge

Traduction de «laissé une décharge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laisse de crue [ délaissé de crue | laissé de crue | laisse des hautes eaux | repère de crue ]

flood mark [ flood line | high watermark | high-water mark | high-water line | floodmark ]


poisson laissé en vrac sur le pont [ poisson laissé pêle-mêle sur le pont | poisson laissé sans emballage ]

loose fish carried on deck


laissé sur les buts [ laissé sur les sentiers | laissé sur base ]

left on base [ LOB | stranded on base ]




joueur laissé de côté | joueur laissé en plan

benched player


élément à décharge | élément de preuve à décharge | preuve à décharge

exculpatory evidence


décision de décharge | décision octroyant la décharge | décision portant octroi de décharge

decision giving discharge | discharge decision


décharge désaffectée (1) | décharge abandonnée (2) | ancienne décharge (3)

abandoned waste site


décharge illégale | décharge sauvage | décharge non contrôlée

dump | illegal dump | fly-tip


corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

Foreign object left in body during kidney dialysis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, on nous a dit aujourd'hui que des courtiers en douane ont laissé entendre que des frais supplémentaires pourraient s'ajouter pour le déchargement des camions et la présentation d'échantillons aux inspecteurs de l'USDA.

Secondly, we were informed today that border brokers have suggested that there may be additional fees assessed to cover the cost of unloading trucks and pulling samples for the USDA inspections to examine the product.


On parle beaucoup trop souvent de délestage, mais on doit se demander si le système de santé ne s'est pas déchargé à tort de ses responsabilités sur les femmes qui doivent désormais s'occuper de ceux que les hôpitaux ont laissé partir et ont renvoyés chez eux?

To use the too often used term “offloading”, we have to ask: Has the system disproportionately offloaded responsibility onto women for care from the hospitals to the communities to the homes?


Les séquences précitées peuvent être répétées si les animaux sont déchargés, nourris, abreuvés et laissés au repos pendant au moins 24 heures dans un poste de contrôle agréé.

The above sequences may be repeated provided the animals are unloaded, fed, watered and rested for at least 24 hours at an approved control post.


Qui plus est, la coopération avec le Conseil en matière de décharge budgétaire laisse beaucoup à désirer.

Moreover, cooperation with the Council on the matter of budget discharge leaves a great deal to be desired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Grèce sera également assignée devant la Cour pour avoir laissé une décharge non autorisée en activité à Pera Galini, près de la ville de Heraklio, en Crète.

Greece is also to be referred to the Court for allowing an unauthorised landfill to operate at Pera Galini, near the town of Heraklio in Crete.


En outre, il est reconnu que le calendrier actuel du processus de décharge ne laisse pas suffisamment de temps au Conseil pour examiner les constatations et recommandations de la Cour et pour y répondre sur le fond.

Furthermore, it is recognised that the current time frame for the discharge process does not give the Council sufficient time to discuss and react in substance to the findings and recommendations from the Court.


Les séquences précitées peuvent être répétées si les animaux sont déchargés, nourris, abreuvés et laissés au repos pendant au moins 24 heures dans un poste de contrôle agréé.

The above sequences may be repeated provided the animals are unloaded, fed, watered and rested for at least 24 hours at an approved control post.


E. considérant que la première transmission des notes de synthèse sur les audits internes, le 12 février 2001, et les mesures de suivi, le 16 février 2001, après que des demandes eurent été faites à ce propos en novembre et en décembre 2000 ainsi qu'en janvier 2001, laisse supposer que la Commission ne dispose pas de ressources humaines suffisantes pour répondre aux demandes de l'autorité de décharge et ne semble pas avoir une vue d'ensemble de tous les audits réalisés et suivis tant par le contrôleur financier que par les directions ...[+++]

E. whereas the first transmission of executive summaries of internal audits on 12 February 2001 and follow-up action on 16 February 2001, after requests in November and December 2000 and January 2001, suggests that the Commission has insufficient human resources to respond to requests from the discharge authority and does not appear to possess an overview of all audits carried out and followed up by both the Financial Controller and operational Directorates-General,


Les citoyens canadiens trouvent inadmissible qu'une compagnie puisse se décharger de toute responsabilité, laisse le gouvernement, c'est-à-dire les contribuables canadiens, payer pour le renflouage de cette barge et qu'en plus, le gouvernement, par les lois actuelles, soit obligé de remettre la barge au propriétaire.

To Canadians, it is totally unacceptable that a company could renege on its responsibilities, let the government, in other words the Canadian taxpayers, pay to refloat its barge and then have the government, pursuant to the current legislation, obliged to give the barge back to its owner.


Vous ne vous pouvez jamais vous trouver dans une situation où vous diriez « Le greffier l'a fait » ou « J'ai laissé ce soin-là au greffier et il a pris l'engagement » se déchargeant sur lui pour ainsi dire.

You cannot ever have a situation where you say, ``The clerk did it,'' or, ``I left it to the clerk and he made the commitment'' — passing the buck, as it were.


w