Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Délaissé de crue
Joueur laissé de côté
Joueur laissé en plan
Laisse
Laisse de basse mer
Laisse de crue
Laisse de mer
Laisse des hautes eaux
Laissé de crue
Laissé sur base
Laissé sur les buts
Laissé sur les sentiers
Poisson laissé en vrac sur le pont
Poisson laissé pêle-mêle sur le pont
Poisson laissé sans emballage
Progrès énorme
Repère de crue
Trace de crue
énorme superstructure

Vertaling van "laissé un énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
laisse de crue [ délaissé de crue | laissé de crue | laisse des hautes eaux | repère de crue ]

flood mark [ flood line | high watermark | high-water mark | high-water line | floodmark ]


poisson laissé en vrac sur le pont [ poisson laissé pêle-mêle sur le pont | poisson laissé sans emballage ]

loose fish carried on deck


laissé sur les buts [ laissé sur les sentiers | laissé sur base ]

left on base [ LOB | stranded on base ]




joueur laissé de côté | joueur laissé en plan

benched player




bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump




trace de crue | repère de crue | laisse de crue | délaissé de crue

high water mark | flood mark | flood level mark | crest stage mark


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Il me semble que pendant l'examen des programmes, vous avez laissé partir énormément de gens que vous n'auriez pas laissé partir si vous aviez fait de bonnes analyses démographiques.

The Chair: It seems to me that in program review you let go of an awful lot of people who, had you done your demographics, you wouldn't have let go in the first place.


Elle avait été mise en oeuvre par un gouvernement libéral, puis annulée ensuite par le gouvernement conservateur dirigé par Brian Mulroney, le gouvernement qui nous a laissé un énorme déficit qu'on a réussi à éliminer non seulement grâce à la bonne planification du présent gouvernement, mais aussi grâce aux sacrifices consentis par tous les Canadiens.

Tax indexation was introduced by a Liberal government. It was later cancelled by a Tory government under Brian Mulroney, the same government which left us with a huge deficit which was eliminated not only by the good planning of this government but also by sacrifices made by all Canadians.


Même les conservateurs savent que leur piètre performance dans ce dossier nuit à notre économie et à notre réputation internationale, et laisse une énorme dette écologique aux générations futures.

Even Conservatives know that the government failure on this file is hurting our economy, it is damaging our international reputation, and it is leaving a massive ecological debt for future generations.


C'est une page tirée du livre de l'ancien premier ministre Mike Harris, et nous savons comment son histoire s'est terminée: il a laissé d'énormes déficits cachés et réduit les services au point de mettre la santé des Ontariens en danger.

It is a page straight from former premier Mike Harris, and we all know how that play ended: massive hidden deficits and service cuts that endangered the health of Ontarians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les traités et les instruments juridiques de l’Union européenne regorgent de grands principes - non-discrimination, égalité, droits des minorités, dignité humaine, droit à la vie de famille et droit à la libre circulation -, mais leur mise en œuvre dans les États membres laisse énormément à désirer et s’avère très éloignée de ces valeurs et de ces engagements.

We have splendid principles in the treaties and legal instruments of the EU – non-discrimination, equality, rights of minorities, human dignity, the right to family life and the right of free movement – but their implementation in the Member States leaves much to be desired and falls short of these values and commitments.


Je vous laisse méditer mes réflexions, car vous prenez d’énormes responsabilités à de nombreux égards.

I wanted to leave you with my thoughts, because you are taking on big responsibilities in many senses.


Cette Assemblée a exposé clairement, depuis longtemps déjà, sa position à propos du CERVM. Bien que nous soyons favorables à la procédure Lamfalussy, nous voulons la transparence et la participation et le dossier CERVM laisse encore énormément à désirer à cet égard.

This House has, for some time, been quite clear about where it stands on CESR; although we are in favour of the Lamfalussy procedure, we want transparency and participation, and there is a very, very great deal of room for more of that in CESR.


- savent que l’on peut y déceler une puissante dynamique économique, marquée par de très fortes différences régionales et par ce que l’on pourrait décrire comme un capitalisme rigide au niveau interne, ce qui donne lieu ? de nombreux problèmes sociaux majeurs. Une société présentant un tel développement nécessite également un système politique capable de gérer la situation. On observe des tensions énormes entre, d’une part, cette liberté économique, qui ne laisse que peu de place ? l’action sociale des différents acteurs sociaux tels ...[+++]

There is clearly an enormous tension between that economic freedom on the one hand, which leaves insufficient room for shaping at the social level by the social players such as the trade unions and others; and the political level on the other, which leaves no room for political democracy.


Il n'est pas juste de déclarer aux citoyens de notre Union qu'il existe une liberté de voyage et d'établissement si, dans l'application concrète, la différenciation des systèmes scolaires et de la reconnaissance des normes en matière de formation laisse apparaître d'énormes différences et discriminations.

It is not fair to tell the citizens of this EU of ours that there is freedom of movement and of establishment when differing school systems and recognition of training standards mean that there are significant differences, and therefore discrimination, when it comes to actually putting it into practice.


Encore une fois, vendredi dernier, le ministre des Finances a rejeté le blâme sur le gouvernement conservateur précédent, disant que ce dernier a laissé une énorme dette accumulée.

On Friday, once again, the Minister of Finance blamed the previous Conservative government for the problem, saying that it had left a huge accumulated debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé un énorme ->

Date index: 2021-08-31
w