Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le budget laisse tomber toutes les agences régionales.
Tomber en plan
être abandonné
être laissé de côté

Vertaling van "laissé tomber tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être laissé de côté [ tomber en plan | être abandonné ]

fall by the board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Leon Benoit: Mais d'après ce que vous avez dit, le système vous a laissé tomber tout comme il en a laissé tomber d'autres.

Mr. Leon Benoit: From what you've said, though, the system has failed you in this case and it's failed others.


Il y a trois semaines, les procureurs ont laissé tomber toutes les accusations. Nous pouvons apporter toutes les modifications que nous voulons à la détermination de la peine, comme les fonds et le temps sont limités, les procureurs opteront toujours pour poursuivre d’autres types de criminels dont le procès prendra moins de temps et sera bien moins complexe.

The fact is that we can make all the changes in sentencing we would like but,with limited funds and time, prosecutors are always going to choose to pursue other types of criminals where the trials take less time and are far less complex.


Le budget laisse tomber toutes les agences régionales.

This budget fails all regional agencies.


Étant député d'une région où le taux de chômage est relativement élevé, je suis extrêmement navré de constater que ce gouvernement laisse tomber toute une catégorie de la population.

As a member of parliament for a region where the unemployment rate is relatively high, I am greatly distressed to see that this government is ignoring a whole category of the population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abordons tout d’abord un point accessoire, soulevé par des membres du groupe les Verts/ALE: Selon M. Hammerstein, nous aurions laissé tomber le changement climatique.

First, a smaller point, which was raised by some colleagues from the Verts/ALE Group: according to Mr Hammerstein, climate change was dropped.


Pourtant, cette année, le Conseil et la Commission ont tout bonnement laissé tomber cette préoccupation essentielle, sans aucune raison particulière, puisque l’exclusion est plus que jamais un problème!

This year, though, the Council and the Commission have simply allowed this core concern to be forgotten about, even though there is no cause for them to do so, for exclusion is as much a problem as it ever was.


Pourtant, cette année, le Conseil et la Commission ont tout bonnement laissé tomber cette préoccupation essentielle, sans aucune raison particulière, puisque l’exclusion est plus que jamais un problème!

This year, though, the Council and the Commission have simply allowed this core concern to be forgotten about, even though there is no cause for them to do so, for exclusion is as much a problem as it ever was.


Il avait été informé que le service des crimes économiques avait laissé tomber toutes les enquêtes sur la question.

He said that he had been informed by commercial crimes that all investigations with regard to that matter were being dropped.


Je voudrais simplement lui suggérer de réintroduire les mots "cas exceptionnels" qu’il laisse tomber lorsqu’il s’agit des exceptions, parce que cela risque malgré tout de freiner tout le processus.

I would only suggest to him to re-insert the words “exceptional cases” which he has omitted, where restrictions are concerned, because this does put a brake on the whole thing.


Quant à nous, nous attendons de ce rapport définitif qu'il se concentre sur l'élaboration de propositions viables et de solutions concrètes, réalistes et efficaces, en vue de résoudre le problème des retards du trafic aérien en Europe, et qu'il laisse tomber les suggestions polémiques qui ne contribuent pas du tout ou peu à cet objectif, comme la défense de la libre concurrence entre prestataires de services de gestion du trafic aérien.

Our hope is that this final report will focus on drawing up viable proposals and practical, realistic and effective solutions to the problem of air traffic delays in Europe. We also hope that this report will abandon controversial suggestions that contribute very little to achieving this, such as advocating unrestricted competition between providers of air traffic management services.




Anderen hebben gezocht naar : tomber en plan     être abandonné     être laissé de côté     laissé tomber tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé tomber tout ->

Date index: 2022-07-01
w