Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «laissé entendre précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'est pas aussi compliqué que ce que mon collègue d'en face a laissé entendre précédemment.

It is not as complicated as my colleague opposite previously suggested.


Certains sénateurs ont laissé entendre que les observations en question faisaient suite, en partie, à un discours fait précédemment au sujet de cette interpellation par l'honorable sénateur Mitchell le 21 juin 2012.

Some senators suggested that the remarks at issue had been, in part, a response to an earlier speech on the inquiry by the Honourable Senator Mitchell on June 21, 2012.


J’ai précédemment laissé entendre que les conventions négociées à La Haye méritent bien plus d’attention.

I hinted earlier that the conventions negotiated at The Hague deserve much more attention.


Nous espérons tous que si les États-Unis n'abrogent pas ou ne modifient pas cette loi, ils en conserveront à tout le moins l'aspect facultatif qui n'est pas encore appliqué et qui ne servira les intérêts de personne, ni ceux des États-Unis ni. Le Président: Le député de Champlain a maintenant la parole (1155) [Français] M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a affirmé hier que la date du 1 avril n'était plus une date butoir, comme il l'avait laissé entendre précédemment.

It is hoped by all of us that if the law does not get struck down or changed by the United States, it will at least just keep it to the voluntary system which is not working now and will not work for anybody's benefit, U.S. or The Speaker: The hon. member for Champlain (1155) [Translation] Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Agriculture and Agri-Food said that April 1 was no longer the deadline, as he had suggested previously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travailleurs [47]. Toutefois, il est à noter que si un État membre accorde des avantages à ses ressortissants qui vivent en couples non mariés, les mêmes avantages doivent être reconnus aux travaill ...[+++]

The Court has not yet been called upon to pronounce on this specific point, but it has previously held that as there is no consensus among the Member States whether same sex partners can be assimilated to spouses of a traditional marriage, it should be concluded that same sex spouses do not yet have the same rights as traditional spouses for the purposes of Community law on the free movement of workers [47].However, it should be noted that if a Member State accords advantages to its own nationals who live as non-married couples, under the principle of equal treatment in social advantages (see section 2.4 above) the same advantages must b ...[+++]


La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travailleurs [47]. Toutefois, il est à noter que si un État membre accorde des avantages à ses ressortissants qui vivent en couples non mariés, les mêmes avantages doivent être reconnus aux travaill ...[+++]

The Court has not yet been called upon to pronounce on this specific point, but it has previously held that as there is no consensus among the Member States whether same sex partners can be assimilated to spouses of a traditional marriage, it should be concluded that same sex spouses do not yet have the same rights as traditional spouses for the purposes of Community law on the free movement of workers [47].However, it should be noted that if a Member State accords advantages to its own nationals who live as non-married couples, under the principle of equal treatment in social advantages (see section 2.4 above) the same advantages must b ...[+++]


Le sénateur Bolduc: Au sujet du suivi parlementaire, j'ai laissé entendre précédemment que nous devrions faire un suivi dans cinq ans.

Senator Bolduc: About the parliamentary review, I hinted before that we should have it in five years.


Comme je l'ai laissé entendre précédemment, les Canadiens sont très inquiets du dollar.

As I suggested earlier, Canadians are very concerned about the dollar.




D'autres ont cherché : ce qui laisse entendre     laissé entendre précédemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé entendre précédemment ->

Date index: 2021-03-14
w