Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «laissé entendre nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, Madame Weber, comme vous avez laissé entendre, en faisant référence au travail du Conseil, que nous remettons en question et que nous sapons la codécision et que nous essayons d’isoler le Parlement, j’espère que ma clarification vous aura suffi.

So, Ms Weber, since you suggested, with reference to the work of the Council, that we are questioning and undermining codecision and are trying to isolate Parliament, I hope that my clarification was enough for you.


Le fait que nous avons réduit les quotas de 15 641 à 12 406 tonnes en 2009, le fait que – conformément à ce dont nous discutons aujourd’hui et à la décision du Conseil qui, espérons-le, sera prise plus tard dans le mois –, nous allons mettre en application le plan de reconstitution de Marrakech adopté en novembre dès cette campagne de pêche, laisse entendre que nous sommes sérieux.

The fact that we have reduced quotas from 15 641 tonnes to 12 406 tonnes in 2009, the fact that by virtue of what we are discussing today and by virtue of the Council Decision which, hopefully, will be taken later in the month, the fact that we are going to implement the Marrakesh Recovery Plan adopted in November, from this very fishing season, is indicative of the fact that we mean business.


Monsieur le Président, au cours des déclarations de députés, juste avant la période des questions, un de nos vis-à-vis a laissé entendre que bon nombre d'entre nous avaient voté comme le gouvernement, comme si nous nous opposions à la taxe sur le carbone.

Mr. Speaker, a member opposite, in statements by members prior to question period, made a statement that a number of us had voted with the government as if we were against the carbon tax.


Nous avons le cas très médiatisé de Brenda Martin, qui est revenue du Mexique, et certains ont laissé entendre qu'un juge pourrait entendre sa cause au Canada et appliquer la formule du deux pour un.

We had the high profile case of Brenda Martin back from Mexico and there was speculation a judge would be hearing the case in Canada and would give her the so-called two for one credit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des difficultés associées à la lutte contre le cancer et à la prévention de cette maladie, c'est que souvent nous ne savons pas ce que nous mesurons, nous ne savons pas comment recueillir l'information et nous ne disposons pas d'un cadre cohérent pour en parler (1150) Avant de parler de prévention et de mieux-être, je vais revenir sur les propos de mon collègue bloquiste. Il s'est reporté au rapport Romanow et il a laissé entendre que le gouvernement fédéral avançait peu à peu dans la mise en oeuvre de ce ra ...[+++]

One of the challenges we have when we are talking about cancer control and prevention is that often we do not know what we are measuring, we do not know how to gather the information and we have no consistent framework to talk about this (1150) Before I go on to talk about prevention and wellness, my good friend from the Bloc referenced the Romanow report and implied that the federal government had actually been working progressively on the Romanow report.


Mais, comme l'a déjà laissé entendre Mme Theato, nous présenterons dans quelques semaines le Livre vert.

But we shall be presenting the Green Paper in a few weeks’ time, as Mrs Theato has mentioned.


Certains ont laissé entendre qu'on pourrait peut-être agir un peu plus rapidement et nous devrions le prendre comme un encouragement à augmenter la cadence afin d'intervenir aussi rapidement que possible.

One or two people have suggested that perhaps things could be done a little more quickly and perhaps we should take that as encouragement to speed up and deliver as rapidly as possible.


Jusqu'à présent, le Conseil ne nous a cependant jamais laissé entendre cela sous cette forme. C'est pourquoi j'ai été satisfait d'entendre ce que vous avez dit.

However, the Council has not so far given us to understand this in so many words, which is why I listened to what you said with pleasure.


Mon expérience de ces derniers mois laisse entendre que l'Europe pourrait se trouver coincée entre des intérêts concurrents si nous ne trouvons pas un moyen de rétablir un consensus dans l'utilisation de ces instruments indispensables.

My experience in recent months suggests that Europe could become immobilised between competing interests if we do not find a way to re-establish consensus in the use of these necessary instruments.


Mais, selon ma compréhension de la forme actuelle du système de défense antimissiles balistiques et même selon l'expérience limitée que nous avons eue avec le Dôme de fer et par la suite, je dirais que rien ne laisse entendre — et n'a jamais laissé entendre — que le système serait en mesure de contrer une attaque massive du genre de celle que les Russes ou les Chinois monteraient si des pays occidentaux utilisaient leurs armes nucléaires pour les attaquer.

But my understanding of the ballistic missile defence system, such as it is today, and even based on what limited experience we had with Iron Dome and subsequently, there is no suggestion and never has been that it is a system that would be capable of meeting a massive attack of the type the Russians or the Chinese would mount in the event they were attacked by nuclear weapons from the West.




D'autres ont cherché : ce qui laisse entendre     laissé entendre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé entendre nous ->

Date index: 2021-03-27
w