Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien en déshérence
Déshérence
Faire tomber la barre
Faire tomber le ballon
Faire tomber le ballon à terre
Laisser tomber
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Laissons les explosifs aux experts
Terminer
Tomber
Tomber en bout de ligne
Tomber en déshérence
Tomber en ligne
Tomber sur la rondelle
Tomber sur le palet
échoir

Traduction de «laissons tomber » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Laissons les explosifs aux experts

Explosives are for Experts




laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


tomber sur la rondelle [ tomber sur le palet ]

falling on puck


faire tomber le ballon [ faire tomber le ballon à terre ]

drop the ball


tomber en ligne | tomber en bout de ligne | terminer

end even | make even


bien en déshérence | déshérence | échoir | tomber en déshérence

escheat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message que vous nous livrez aujourd'hui en disant de ne pas prendre de décisions trop hâtives, ça veut dire: «Attendons, laissons tomber toute l'économie, laissons tomber tout ce secteur-là et après, on ramassera les morceaux et on investira».

The message you are delivering us today in saying that we should not make decisions too quickly is the following: " Let's wait, let's leave the whole economy fall down, that whole sector fall down, and afterwards, we are going to pick up the pieces and invest" .


Si la date n'est pas le problème, alors laissons tomber la date, comme le suggérait Bev et inscrivons les mots «le gouverneur en conseil doit, par règlement,» et laissons la porte ouverte.

If a date is not his problem, then let's just drop all dates, as I think Bev was suggesting, and just have “The Governor in Council shall make regulations requiring”, and leave it wide open.


Laissons tomber cette absurdité, économisons l'argent du contribuable, rendons-le au contribuable et utilisons de bien meilleures technologies.

Let us scrap this complete nonsense and let us save the taxpayers money, return it to the taxpayers and rely on much better technology.


Nous invitons des gens compétents à immigrer au Canada, mais nous les laissons tomber une fois qu'ils sont au pays puisque nous acceptons qu'un médecin formé à l'étranger soit chauffeur de taxi ou qu'un ingénieur civil travaille comme inspecteur de bâtiments.

We encourage skilled immigrants to come and make Canada their home but we fail them when we have a foreign-trained doctor driving a cab or a civil engineer working as a building inspector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes devenus la risée du monde car, pendant que nous laissons tomber la politique agricole commune, les autres partenaires de négociations protègent leur propre politique agricole et renforcent la position de l’agriculture aux États-Unis.

We have become a laughing-stock for, while we are ditching the Common Agricultural Policy, the other negotiating partners are protecting their own agricultural policy and strengthening the position of farming in America.


Il est temps de mettre un terme à l'expulsion de conjoints dont la demande de parrainage par leur conjoint canadien est en traitement. L'un des objectifs de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés consiste à « veiller à la réunification des familles au Canada », mais nous laissons tomber un beaucoup trop grand nombre de familles que nous séparons alors qu'elles vivent ensemble ici au Canada.

One of the objectives of the Immigration and Refugee Protection Act is “to see that families are reunited in Canada”, but we are failing far too many families who are separated while living together here in Canada.


Ces dix-huit États ne vont certainement pas dire: «D’accord, avançons sur l’élargissement et laissons tomber le reste».

These eighteen are certainly not going to say, ‘OK, let us do something about enlargement and let everything else go hang’.


Dès lors, prendre en premier lieu l’amendement 4 implique que nous laissons tomber l’amendement 2.

That would mean, therefore, that amendment 2 will fall, when you take compromise amendment 4 first.


Nous sommes inefficaces, dysfonctionnels et nous laissons tomber nos concitoyens.

We are ineffective, dysfunctional and we are letting our citizens down.


Ces jours-ci, il est beaucoup question de sécurité, et nos agriculteurs sont aux prises avec un problème très grave, mais nous les laissons tomber une fois de plus.

There is a lot of talk these days about security, and our farmers are facing a very serious problem, and here again they have been let down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissons tomber ->

Date index: 2024-07-24
w