Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien en déshérence
Déshérence
Faire tomber la barre
Faire tomber le ballon
Faire tomber le ballon à terre
Laisser tomber
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Laissons les explosifs aux experts
Terminer
Tomber
Tomber en bout de ligne
Tomber en déshérence
Tomber en ligne
Tomber sur la rondelle
Tomber sur le palet
échoir

Vertaling van "laissons pas tomber " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Laissons les explosifs aux experts

Explosives are for Experts




laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


tomber sur la rondelle [ tomber sur le palet ]

falling on puck


faire tomber le ballon [ faire tomber le ballon à terre ]

drop the ball


tomber en ligne | tomber en bout de ligne | terminer

end even | make even


bien en déshérence | déshérence | échoir | tomber en déshérence

escheat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est nous qui l’avons dit même aux Russes, aux Chinois, aux Indiens: Ne laissons pas tomber maintenant qu’une meilleure coopération avec la nouvelle administration des États-Unis est possible.

We have said the same thing to the Russians, the Chinese and the Indians, telling them that we must not give up at a time when the prospect of better cooperation with the new US Government is on the horizon.


Ne laissons pas tomber notre pays en laissant tomber nos villes.

Let us not fail our country by failing our cities.


Nous sommes devenus la risée du monde car, pendant que nous laissons tomber la politique agricole commune, les autres partenaires de négociations protègent leur propre politique agricole et renforcent la position de l’agriculture aux États-Unis.

We have become a laughing-stock for, while we are ditching the Common Agricultural Policy, the other negotiating partners are protecting their own agricultural policy and strengthening the position of farming in America.


Laissons tomber cette absurdité, économisons l'argent du contribuable, rendons-le au contribuable et utilisons de bien meilleures technologies.

Let us scrap this complete nonsense and let us save the taxpayers money, return it to the taxpayers and rely on much better technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec 25 % de moins - en d'autres mots, avec 100 milliards d’euros -, nous parvenons à instaurer une coopération à l’échelle du continent européen dans le domaine de l’environnement, dans le domaine de la recherche et du développement, et dans le domaine de la cohésion de sorte que nous ne laissons pas tomber les plus faibles.

What we get for 25% less – in other words, for EUR 100 billion – is cooperation across Europe on environmental matters, in the field of research and development, and on cohesion, so that we do not leave the more vulnerable in the lurch.


Il s'agit d'un geste important à l'adresse des pêcheurs leur témoignant que nous ne les laissons pas tomber!", a indiqué en conclusion le commissaire.

That is a clear indication to fishermen that we are not leaving them in the lurch!" the Commissioner concluded.


Celle-ci est déficiente. Laissons-la tomber (1705) M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai suivi la majeure partie du débat à la Chambre aujourd'hui.

Let us throw it out (1705) Mr. Rob Anders (Calgary West, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have listened to most of the debate here today.


Chacun doit voir que ce que nous entamons, nous le finissons, et que nous ne traînons pas les pieds ou ne laissons pas tout tomber à mi-chemin.

Everyone must see that what we start, we finish, and that we do not drag our feet or drop it half way through.


Ne laissons pas tomber la vaste majorité des Canadiens qui veulent que le gouvernement décourage les jeunes de devenir esclaves de la cigarette.

Let us stand by the vast majority of Canadians who want the government to discourage young people from becoming addicted to smoking.


Ne laissons pas tomber ces Canadiens qui s'attendent à ce que nous protégions leur santé et celle de leurs enfants.

Let us not fail in our duty to these Canadians who trust us to defend their health and that of their children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissons pas tomber ->

Date index: 2023-04-05
w