Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Au plus tard ...
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
En faire tout un plat
Ensemble pour faire toute la différence
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Faire tout ce qui est dans leur pouvoir
Faire tout le nécessaire
Faire tout un plat
Faire traîner les choses
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Lanterner
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Pièce multiusage
Pièce à tout faire
Remettre au lendemain
Remuer ciel et terre
Rester dans l'ombre
S'effacer
S'employer activement à
Sans délai
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Temporiser
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «laissons faire tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


en faire tout un plat [ faire tout un plat ]

make a great fuss [ pile on the agony ]


Ensemble pour faire toute la différence [ Les Autochtones au Québec : ensemble pour faire toute la différence ]

Together to make a difference [ Aboriginal people in Quebec: together to make a difference ]


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


faire tout ce qui est dans leur pouvoir

to use their best endeavours




femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].




faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Envoyer le chef de la police à Naples pour seulement quatre mois ne résoudra aucun problème à moins que Naples respecte toutes les lois européennes. Et si le gouvernement italien est incapable de l’obliger à les respecter, laissons faire la Commission européenne, avec tous les instruments dont elle dispose.

Sending the chief of police to Naples for only four months will not resolve any problem unless Naples complies with all the European laws, and if the Italian Government is unable to make it comply, let the European Commission do so with all the instruments that it has available.


Nous criminalisons des relations innocentes entre deux élèves du secondaire qui n'ont fait que s'embrasser et envoyons des étudiants en prison subir une peine minimale obligatoire de deux semaines, avec toutes les conséquences que cela comporte — prison et casier judiciaire pour infraction sexuelle —, mais nous laissons faire un prédateur sexuel de 50 ans pourvu qu'il épouse sa victime.

We are criminalizing innocent relationships between two high school students that involve as little as a kiss, and sending older students to jail for a mandatory minimum of two weeks, with all the life consequences of a jail term and criminal record for a sexual offence, but we leave free and clear the 50-year-old sexual predator so long as he marries the young girl.


Tout d’abord, la réponse apportée par notre budget et notre Europe politique doit être coordonnée: nous ne devons pas donner l’impression que nous laissons chaque État membre faire face, seul, à cette situation difficile.

The response from our budget and from political Europe must, firstly, be coordinated: we must not create the impression that we are leaving each of the Member States to face this difficult situation on their own.


Laissons le juge Gomery accomplir son travail et faire toute la lumière sur cette affaire.

Let Justice Gomery do his work and get to the bottom of this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs les Députés, si nous voulons développer l'Union en affaiblissant le rôle politique de la Commission, si nous réduisons notre capacité d'intervention au niveau de l'action, si nous faussons les mécanismes juridico-institutionnels communautaires par l'extension de la méthode intergouvernementale, si nous laissons affaiblir la légitimité démocratique du système garanti par cette Assemblée, si nous laissons faire tout cela, alors oui, les réalisations du marché unique, les politiques communes, les mécanismes de solidarité et la force qui donne à l'Europe sa voix unique dans les négociations internationales seront gravem ...[+++]

Ladies and gentlemen, if we attempt to develop the Union while weakening the political role of the Commission, if our capacity for executive action is eroded, if the extension of the intergovernmental model corrupts the judicial and institutional mechanisms of the Community, if the democratic legitimacy of the system, guaranteed by this House, is undermined, if all this is allowed to happen, then the achievements of the single market, the common policies, the solidarity mechanisms, and the weight Europe carries by speaking with a single voice in international negotiations, will certainly be at risk, and, similarly, any attempt to equip E ...[+++]


Deuxièmement, nous laissons les multinationales du tabac, toujours plus puissantes, faire pression et influer à leur guise que les centres décisionnels importants; elles font en tout cas librement pression sur les députés européens.

Second, we allow the ever-more powerful multinational tobacco manufacturers to lobby and influence important decision-making centres freely; they certainly freely lobby MEPs.


Laissons faire le processus; nous avons confiance en celui-ci et tout le monde va bien s'en tirer.

Let us allow the process to work; we have confidence in it and it will have a positive outcome.


Tout cela peut sembler technique et aride, mais si nous laissons faire, cela signifiera, comme l'a mentionné le sénateur Kinsella, que le gouvernement peut - à tout moment, même avant que ne commence le débat - non seulement prétendre ne pas être parvenu à une entente avec l'autre côté, mais encore laisser traîner un avis de motion de clôture aussi longtemps qu'il le souhaite.

It may sound technical and dry, but if we allow this to go through, it will mean, as Senator Kinsella has suggested, that the government - at any time, even before debate starts - can not only claim that it has been unable to reach an understanding with the other side but can also put a notice of motion on closure aside until it chooses to deal with it.


Laissons faire le 5 p. 100. Tout le monde y a droit: Godin, Gauthier et tous les autres.

Let's disregard the 5% idea. Everyone's entitled to it: Godin, Gauthier and everyone else.


w