Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-moi évoquer brièvement la question.

Vertaling van "laissez-moi évoquer " (Frans → Engels) :

Laissez-moi évoquer brièvement la question.

I just want to comment briefly on that.


Laissez-moi évoquer rapidement la question de la garde et du développement de la petite enfance ou, comme certains le disent, des services à la petite enfance qui tiennent compte des impératifs de l'emploi.

Let me go quickly to the early development and care issue or, as some people call it, early childhood services that are employment-sensitive.


Mme Karen Brown: Laissez-moi évoquer tout d'abord les groupes que vous avez mentionnés—le GTEP, le Groupe de travail sur les espèces en péril, en est un, et il y a en a d'autres—ils ne représentent pas tous les groupements industriels de notre pays.

Ms. Karen Brown: Let me start with the point that, particularly with respect to the groups you've named—SARWG, the Species at Risk Working Group, is one, and there are others—they don't represent all the industrial interests out there.


Je n’entrerai pas dans le détail de toutes ces affaires, mais laissez-moi évoquer simplement deux situations symboliques et inquiétantes qui devraient faire l’objet d’une condamnation immédiate.

I am not going to enter into the details of all these cases, but let me mention just two symbolic and worrying situations that should be condemned immediately.


Pour conclure, laissez-moi évoquer le fait inacceptable que la pêche au thon a été interdite en septembre parce que deux pays de l’Union capturaient des quantités qui auraient suffi à tous les États membres réunis.

To conclude, let me now mention the unacceptable fact that tuna fishing was prohibited in September, because two EU countries were catching quantities that should have sufficed for all Member States together.


Laissez-moi rassurer votre Assemblée en lui disant que nous continuerons aussi à évoquer ces questions dans d’autres enceintes, y compris au plus haut niveau.

Let me reassure this House that we will also continue to raise those issues in other fora, including at the highest level.


Laissez-moi évoquer certains des aspects clés de ce quatrième accord-cadre.

Let me mention some of the key aspects of this fourth framework agreement.


Laissez-moi évoquer en troisième lieu la question de la prévention des accidents au niveau national.

Third, let me speak to national injury prevention.


Laissez-moi à présent évoquer certains des arguments présentés aujourd’hui.

Let me now say something about some of the arguments that have been adduced today.


M. Prentice : Laissez-moi évoquer les mesures précises que nous avons adoptées au Canada ces dernières années et qui constituent un premier élément de comparaison.

Mr. Prentice: Let me speak to the specific measures that we have brought in relative to Canada in previous years, which is the first measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi évoquer ->

Date index: 2020-12-23
w