Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "laissez-moi m’expliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Laissez-moi vous expliquer pourquoi je vous ai posé à tous deux cette question.

The Chairman: I'll explain why I asked both of you this question.


Laissez-moi vous expliquer davantage l'une des raisons pour lesquelles je suis si troublée.

Let me explain to you a little further one of the reasons I am so perturbed.


Laissez-moi m’expliquer, même si je ne dispose que de quelques secondes. Je suis convaincu que, même si les coûts administratifs sont réduits, ce ne seront que des coûts fictifs.

Let me explain myself better, even though I only have a few seconds: I strongly believe that, even if administration costs are reduced, they will be fictitious costs.


Laissez-moi vous expliquer que ces pays sont ruinés.

Let me explain to you that these countries are broke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissez-moi vous expliquer où nous en sommes aujourd’hui.

Allow me to update you on where we stand today.


Laissez-moi vous expliquer pourquoi: le Parti populaire européen va apporter son soutien à cet accord parce que sa principale préoccupation est la sécurité des personnes, la sécurité de nos concitoyens.

Let me explain why: the European Popular Party is going to give its backing because its primary concern is the safety of people, the security of our citizens.


Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne devons pas oublier qu’il est produit sur des terres qui pourraient aussi servir à produire des denrées alimentaires, et c’est pourquoi je pense que, si cette mesure est pos ...[+++]

To explain why I feel so strongly about biofuel policy, what we have in transport is: firstly, more efficient cars – and in this House there have been some very tough debates on cars; secondly, there is modal shift, but people still prefer in a lot of cases to use the car; and the third is replacement with alternative fuels – one of the alternative fuels is biofuel, but we should take into account that it is produced on the land that could also produce food products, so that is why I believe that although this measure is positive – and it is very clearly positive – all the necessary precautions need to be taken.


L'expérience nous enseigne que, même si nous affections davantage de ressources, l'arrivée soudaine d'immigrants qu'entraînerait ce genre de système extensible donnerait lieu à des arriérés et à des délais de traitement qui mineraient sérieusement l'intégrité et la crédibilité de l'ensemble du programme (1850) Laissez-moi vous expliquer pourquoi nous pensons cela.

Experience indicated that even with more resources the increase in backlog and processing times for this sudden influx, or what would be a sudden influx, of immigrants by such an open ended system would seriously undermine the integrity and credibility of the whole program (1850) Let me give an example of why we think this is so.


Laissez-moi vous expliquer pourquoi je crois que notre approche devrait avant tout être une approche fondée sur la collaboration.

Let me explain why I believe that our approach should primarily be based on co-operation.


Laissez-moi vous expliquer comment je vois les choses.

Let me explain how I see it.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     laissez-moi m’expliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi m’expliquer ->

Date index: 2022-03-01
w