Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissez-moi exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délai exprimé en jours,en semaines,en mois ou en années

period expressed in days,weeks,months or years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laissez-moi exprimer, à titre de citoyen, ma reconnaissance pour avoir offert votre temps pour aider le processus parlementaire.

Let me as a citizen express my appreciation for your making your own time available to be of assistance to the parliamentary process.


Laissez-moi exprimer lui mes remerciements et mon profond respect pour son engagement sur cette question.

I would like to express my thanks and my deep respect for his commitment to this issue.


Notre travail consiste à recevoir cette information et à la fournir à notre ministre et au comité, mais. D'accord, si vous ne pouvez pas vous exprimer sur le sujet, laissez-moi.

Our job is to receive that information and to provide that information to our minister and to the committee, but— Okay, if you can't comment on it, let me— —what I can say is we have heard, as you heard from previous witnesses, that the public good is a component that needs to be evaluated.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

– (ES) Madam President, first of all, may I express my condolences for all the deaths caused by E. coli , but also my indignation at the extremely unfit way in which the German Administration has treated this issue, causing irreparable damage to all Spanish agricultural products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

– (ES) Madam President, first of all, may I express my condolences for all the deaths caused by E. coli, but also my indignation at the extremely unfit way in which the German Administration has treated this issue, causing irreparable damage to all Spanish agricultural products.


Laissez-moi vous exprimer mon point de vue personnel: c’est inacceptable.

Let me tell you my personal view; it is unacceptable.


Quant à la question orale qui fait l’objet de notre débat et qui exprime ses plus vives réserves à propos du financement de projets pétroliers ou axés sur le charbon, laissez–moi faire les remarques suivantes:

The oral question that we are debating expresses grave reservations about funding petrol or coal-related projects.


En ce qui concerne la réaction des acteurs de la politique économique face à la situation actuelle sur les marchés financiers, laissez-moi exprimer la conviction du Conseil selon laquelle la principale responsabilité en matière de correction réside dans le secteur individuel.

As regards the response of the economic policy players to the current situation in the financial markets, let me express the Council’s conviction that the primary responsibility for correction rests with the individual sector.


Lecture a été donnée du message suivant de Jacques Delors aux participants de la Conférence, au nom de la Commission : "Monsieur le Président, Messieurs les Rabbins, Au nom de la Commission européenne, laissez-moi vous exprimer l'importance que j'attache à la tenue de votre conférence, aujourd'hui, à Bruxelles.

The following message from President Delors was read out at the Conference: "On behalf of the European Commission, allow me to impress on you the importance I attach to your conference in Brussels today.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, laissez-moi tout d'abord vous dire qu'en ce qui me concerne, et je suis certain que j'exprime l'avis de tous les députés de cette Chambre, vous avez, bien sûr, notre entière confiance pour votre travail.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, first let me say that, at least as far as I am concerned, and I am convinced I am expressing the opinion of all the members of this House, we have, of course, full confidence in your work.




Anderen hebben gezocht naar : laissez-moi exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi exprimer ->

Date index: 2025-03-09
w