Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-moi continuer avec l'exposé de M. Hornby.

Traduction de «laissez-moi continuer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Grafstein: Laissez-moi continuer.

Senator Grafstein: Let me continue.


Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne devons pas oublier qu’il est produit sur des terres qui pourraient ...[+++]

To explain why I feel so strongly about biofuel policy, what we have in transport is: firstly, more efficient cars – and in this House there have been some very tough debates on cars; secondly, there is modal shift, but people still prefer in a lot of cases to use the car; and the third is replacement with alternative fuels – one of the alternative fuels is biofuel, but we should take into account that it is produced on the land that could also produce food products, so that is why I believe that although this measure is positive – and it is very clearly positive – all the necessary precautions need to be taken.


Je pourrais continuer encore longtemps, mais laissez-moi vous assurer que Sofia a reçu le message et que toutes les avancées en cours ou accomplies jusqu’ici ont toujours été dans la bonne direction.

I could go on and on, but let me assure you that in Sofia they have got the message and all the progress that has been made so far or is currently being made has always been progress and always in the right direction.


M. Gerry Frappier: Malgré tout le respect que je dois à Radio-Canada, ce n'est pas à moi d'avoir cette préoccupation-là (1650) Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Laissez-moi continuer.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): But that does not meet our concern, Mr. Frappier. Mr. Gerry Frappier: With all due respect to Radio-Canada, that concern is not my problem (1650) The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Let me continue.


Laissez-moi continuer avec l'exposé de M. Hornby.

Let me continue with Mr. Hornby's presentation.


Maintenant, laissez-moi continuer avec ce que le ministre a dit en faisant référence à vous.

Now, let me continue with what the minister said, again referring to you.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi continuer ->

Date index: 2024-01-10
w