Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laissez-moi aussi vous » (Français → Anglais) :

Laissez-moi aussi vous dire que je travaille avec certaines familles qui doivent composer avec des handicaps et qui ont des besoins complexes.

Let me also say I am working with some families with disabilities and complex needs.


Laissez-moi aussi vous dire que notre approche ici est en pleine évolution, puisque nous allons passer de l'examen des textes des documents des régimes jusqu'à nous concentrer sur l'observation et la gestion ainsi que sur les risques.

Let me also say that our approach here is evolving as we move away from reviewing all the plan text to focusing on compliance and governance and risk.


Laissez-moi aussi profiter de cette occasion pour vous informer du fait que nous progressons avec les États membres vers une conception commune de la cohésion territoriale et de ses composantes clés.

Let me also use this opportunity to inform you that we are progressing with the Member States in our common understanding of territorial cohesion and its key components.


Laissez-moi aussi vous dire que j'ai une indication de mon bureau qu'il y a 99 p. 100 de chances qu'il y ait un vote à 16 h 30. Je n'ai pas toute l'information, mais je pense que c'est peut-être le vote de 17 h 30 qui est devancé.

Let me also tell you that I have information from my office according to which we have a 99% chance of having a vote at 4:30 p.m. I do not have all of the information, but I believe it is perhaps the 5:30 p.m. vote that was moved up.


Laissez-moi aussi vous rassurer sur le fait que mes services ne chercheront pas à réinventer la roue dans l'adaptation réglementaire des normes techniques aux progrès scientifiques et techniques.

Let me also reassure you that my services will not try to reinvent the wheel when preparing the regular adaptation of the technical standards according to scientific and technical progress.


Laissez-moi aussi dire quelques mots sur la question de l'élargissement car il s'agit du seul point de dissension avec notre collègue Ferber et, avant tout, avec les collègues du groupe PPE.

Allow me to comment now on the question of enlargement, because that is the only point on which we disagree with Mr Ferber and, above all, with our colleagues in the PPE group.


Mais laissez-moi aussi insister sur le fait que nous entendons poursuivre notre collaboration étroite avec les États-Unis en la matière, non pas comme des concurrents mais comme des partenaires.

But let me also stress that we intend to continue working closely with the United States, not as competitors, but as partners, in this matter.


Laissez-moi aussi remercier la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et la commission des budgets pour le soutien qu'elles ont manifesté à cette convention.

Let me also thank the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, as well as the Committee on Budgets, for their support for the convention.


Mais, laissez-moi aussi vous avertir que dans le système d'approvisionnement de sang du Canada, il y a plusieurs partenaires.

But let me tell you that there are many partners in this system.


Laissez-moi aussi vous faire savoir que plusieurs des provinces ont déjà signalé leur intérêt à participer à cet important forum que nous aurons.

Let me also inform you that several of the provinces have already expressed their interest in participating in this important forum.




D'autres ont cherché : laissez-moi aussi vous     laissez-moi     laissez-moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi aussi vous ->

Date index: 2025-07-10
w