Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande et réception de laissez-passer
Enseignant-chercheur en soins infirmiers
Infirmier en soins généraux
Infirmière de soins généraux
Laissez-passer
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Loi relative aux laissez-passer
Réglementation relative aux laissez-passer
Soin médical
Soins de santé
Soins infirmiers
Soins médicaux
Soins à domicile

Traduction de «laissez le soin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU laissez-passer | European return laissez-passer | standard travel document for the expulsion of third-country nationals


enseignant-chercheur en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers

higher education nursing teacher | nursing docent | nursing lector | nursing lecturer


soins de santé [ soin médical | soins médicaux ]

health care [ medical care ]


infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

healthcare nurse | learning disability nurse | district nurse | nurse responsible for general care


Contrôle de laissez-passer - Demande et réception de laissez-passer des établissements du MDN - RCN [ Demande et réception de laissez-passer ]

Pass Control - Application and Receipt for DND Building Pass - National Capital Region [ Application and Receipt for Pass ]


loi relative aux laissez-passer | réglementation relative aux laissez-passer

pass law


laissez-passer | laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire

pass | pass for the transfer of persons enjoying temporary protection


assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

palliative and hospice social worker | palliative care assistant | hospice care assistant | palliative care social worker




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organismes fondateurs de Transport solidaire mettent à la disposition de la population dans le besoin de nombreux laissez-passer pour autobus afin de pallier l'incapacité de certains d'avoir accès aux services de base, tels l'alimentation, les soins de santé ou les organismes d'employabilité.

The founding organizations of Transport solidaire provide bus passes to those in need, to help these people access to the things they need, such as food, health care or employment agencies.


Laissez ce soin aux États membres, s’ils le souhaitent.

Leave that to Member States, if they so desire.


Laissez aux pays qui le désirent le soin de ratifier le traité.

Let those who will continue to ratify the Treaty.


Parmi ces définitions, y en a-t-il une en particulier qui vous satisferait ou laissez-vous le soin au gouvernement ou à notre comité de poursuivre l'analyse?

Among these definitions, do you favour one in particular or do you intend to let Governement or our committee do their own analysis?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, surtout aussi, ne laissez pas à vos successeurs le soin de régler les difficultés.

Yet, above all, do not leave it to your successors to resolve the difficulties.


Mais, surtout aussi, ne laissez pas à vos successeurs le soin de régler les difficultés.

Yet, above all, do not leave it to your successors to resolve the difficulties.


En ce qui concerne la santé, si vous laissez ces familles vivre dans un camp de réfugiés ou dans des conditions, où elles ne reçoivent pas de bons soins médicaux, où il y a des maladies, etc., elles risquent davantage d'arriver chez nous avec des maladies chroniques qui exigeront davantage de soins médicaux.

With regard to health, if you keep the families in refugee-like conditions or in a refugee camp, where there is not good medical treatment, where there is disease, etc., they are more likely to come here with chronic ailments that are going to need more medical intervention.


Laissez aux commissions le soin de préparer les votes.

Leave it to the committees to prepare the votes.


En ce qui concerne le partenariat privé-public qui existe dans divers secteurs du régime des soins de santé, vous laissez entendre que cela détruira en bout de ligne, ou a le potentiel de détruire le régime de soins de santé tel que nous le connaissons aujourd'hui.

In terms of the private-public partnership that exists in a variety of areas in the health care system, you suggest this will ultimately destroy, or has the potential to destroy the health care system as we know it today.


Monsieur Coyte, vous laissez entendre à un moment donné que les décideurs doivent faire preuve de créativité pour s'assurer que les principes qui protègent les soins assurés par les médecins traduisent les réalités d'aujourd'hui.

Mr. Coyte, at one point you infer that policy makers need to be creative in ensuring that the principles that safeguard care provided by physicians are extended to today's realities.


w