Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'abonnement transférable
Demande et réception de laissez-passer
Laissez la balise à tribord
Laissez-faire
Laissez-passer
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer de transport en commun transférable
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Laissez-passer universel de transport en commun
Loi relative aux laissez-passer
Principe d'autonomie illimitée des gestionnaires
Principe du laissez la gestion aux gestionnaires
Principe du laissez les gestionnaires gérer
Réglementation relative aux laissez-passer
Système de laissez-faire
économie de laissez-faire

Vertaling van "laissez donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU laissez-passer | European return laissez-passer | standard travel document for the expulsion of third-country nationals


Contrôle de laissez-passer - Demande et réception de laissez-passer des établissements du MDN - RCN [ Demande et réception de laissez-passer ]

Pass Control - Application and Receipt for DND Building Pass - National Capital Region [ Application and Receipt for Pass ]


laissez-faire [ économie de laissez-faire | système de laissez-faire ]

laissez-faire [ laissez faire economy | laissez faire system ]


loi relative aux laissez-passer | réglementation relative aux laissez-passer

pass law


laissez-passer | laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire

pass | pass for the transfer of persons enjoying temporary protection


principe d'autonomie illimitée des gestionnaires [ principe du laissez la gestion aux gestionnaires | principe du laissez les gestionnaires gérer ]

let the managers manage philosophy


laissez-passer de transport en commun transférable | carte d'abonnement transférable

transferable transit pass


laissez-passer universel de transport en commun

universal transit pass | U-pass


laissez la balise à tribord

keep the beacon on starboard side
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cools: Laissez donc l'honorable sénateur proposer sa recommandation.

Senator Cools: Let the honourable senator make his recommendation.


Laissez donc cette question aux régions.

Just leave it to the regions.


Il existe des entités soumises au droit international, qui délivrent des passeports diplomatiques ou de service ou des laissez-passer, mais qui ne sont pas des organisations intergouvernementales et ne relèvent donc pas actuellement de l’article 4 du règlement (CE) n° 539/2001.

There are certain entities subject to international law, which do issue diplomatic or service passports or laissez-passers. These entities are not intergovernmental organisations, thus they are not covered at this moment by Article 4 of Regulation (EC) No 539/2001.


Comme je l'interrogeais sur la décision du ministre du Revenu d'enfreindre toutes les règles pour donner une sinécure à son copain du monde des banques, le député de Winnipeg-Sud a dit: « Vous êtes jeune, laissez donc faire».

Faced with my questions about the revenue minister's decision to break all the rules and give a cushy job to his banking buddy, the member for Winnipeg South said “you are young, give it a break”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Barón Crespo, le règlement n’est pas un document que l’on applique à la carte; laissez donc la personne qui a la parole, est démocratiquement élue et représente les citoyens de cette ..

Mr Barón Crespo, the Rules of Procedure are not something from which you can pick and choose; therefore let the person who has the floor and is democratically elected and represents here the citizens of this .


Ne vous laissez donc pas distraire par des personnes déclarant que vous êtes abaissé par la réunion de trois de vos collègues juste avant le Sommet.

Do not, therefore, take any notice of people who say that a meeting of three of your colleagues immediately before the summit was a put-down.


Voici mon premier message : laissez donc la charte telle quelle, à l’exception des modifications techniques.

My advice therefore would be to leave the Charter as it is, except for technical changes.


Laissez donc cela aux États membres et au marché libre.

If I were you, I would leave this to the Member States and the free market.


Les États membres de l'Union ont donc établi un document de voyage type à des fins de retour [27], mais les pays de renvoi n'acceptent pas du tout, ou n'acceptent qu'exceptionnellement ou au cas par cas, ce laissez-passer de l'Union et insistent surtout pour que soient utilisés leurs propres documents de retour.

EU Member States have, therefore, introduced a standard travel document for return purposes. [27] Nevertheless countries of return do not at all, only exceptionally, or only on a case-by-case basis, accept this EU laissez-passer and mostly insist on making use of their own return documents.


Ce rôle, nous l'avons pris au sérieux. J'ai entendu l'argument, à un moment donné: «Laissez donc cela à la Cour suprême du Canada, c'est son rôle.

We have taken this role seriously and, at one point, I heard it argued that this should be left up to the Supreme Court, whose role it is.


w