Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de prise de contact
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Opérateur de grue à poser les tuyaux
Opérateur de machine à poser les tuyaux
Opératrice de grue à poser les tuyaux
Opératrice de machine à poser les tuyaux
Ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince pour fixer les agrafes
Pince à poser les agrafes
Poser
Poser des actes à l'égard de
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte à l'égard de
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Traduction
Zone d'impact
Zone de poser
Zone de prise de contact

Traduction de «laisserez pas poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


opérateur de grue à poser les tuyaux [ opératrice de grue à poser les tuyaux | opérateur de machine à poser les tuyaux | opératrice de machine à poser les tuyaux ]

pipelayer operator


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps


ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes [ ouvrière sur machine à poser les fermetures d'enveloppes ]

button-envelope-machine tender




aire de prise de contact | zone de poser | zone de prise de contact | zone d'impact

runway touchdown zone | touch-down area | touchdown zone | TDZ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai une question à vous poser, mais je veux d'abord vous dire que, selon moi, vous, Louise, Perry, Tom et tous les autres qui nous ont parlé au fil des ans, vous laisserez un héritage qui vous survivra longtemps.

I will have a question for you, but I want to tell you that from my perspective, you, Louise, Perry, Tom, and all the people like you who've talked to us over the years, you leave a living legacy that will go on long after you will.


[Traduction] Oui, je vous laisserez poser une question après. une consultation électronique.

[English] —yes, I'll let you ask a question afterwards— an e-consultation.


J'espère que vous nous laisserez du temps pour poser des questions (1610) M. Ken MacLeod (À titre individuel): Je vous remercie, monsieur le président.

Hopefully, you will allow some time for questions (1610) Mr. Ken MacLeod (As Individual): Thank you, Mr. Chairman.


Nous avons 45 minutes et j'espère que vous nous laisserez du temps pour poser des questions.

We have 45 minutes, and I hope you will allow some time for questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je suppose que vous ne me laisserez pas poser les questions que je veux poser au sujet de la Commission canadienne du blé.

Mr. Speaker, I suppose you are not going to let me ask my questions about the Canadian Wheat Board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisserez pas poser ->

Date index: 2022-09-07
w