Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien en déshérence
Déshérence
Faire tomber la barre
Faire tomber le ballon
Faire tomber le ballon à terre
Laisser tomber
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Pleuvoir à boire debout
Pleuvoir à torrents
Pleuvoir à verse
Terminer
Tomber
Tomber des cordes
Tomber des hallebardes
Tomber en bout de ligne
Tomber en déshérence
Tomber en ligne
Tomber sur la rondelle
Tomber sur le palet
échoir

Traduction de «laisserait tomber » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


tomber des cordes [ pleuvoir à verse | pleuvoir à torrents | pleuvoir à boire debout | tomber des hallebardes ]

rain cats and dogs [ pour ]


tomber en ligne | tomber en bout de ligne | terminer

end even | make even


faire tomber le ballon [ faire tomber le ballon à terre ]

drop the ball




tomber sur la rondelle [ tomber sur le palet ]

falling on puck


bien en déshérence | déshérence | échoir | tomber en déshérence

escheat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pensez-vous qu'American Airlines vous laisserait tomber parce que Oneworld perdrait sa composante canadienne et qu'en revanche, la composante canadienne demeurerait au sein de Star Alliance, qui prendrait une longueur d'avance?

Do you think American Airlines would let you go down, because right off the bat they'd lose a Canadian component out of Oneworld and the Canadian component would still stay in Star Alliance, and Star Alliance would surge ahead?


Il laisserait tomber des mesures efficaces telles que les programmes de réduction des méfaits et de sensibilisation à l'échelle locale.

It would abandon successful measures such as harm reduction and grassroots education programs.


Lorsque le premier ministre s'est présenté aux élections en 2004, il a dit qu'il laisserait tomber la TPS après 85 ¢ le litre.

I want to make it clear for the member. When the Prime Minister ran in 2004, he said he would drop the GST after 85¢ a litre.


Nous ne sommes, ici, dans ce Parlement, ni une ONG ni des gens qui signons des chèques en blanc car nous contrôlons nos chèques, mais nous ne pouvons pas nous résoudre à cette impuissance et à l’idée que l’Europe laisserait tomber le droit international.

Here in this Parliament, we are neither an NGO nor people who sign blank cheques, for we monitor the issuing of our cheques. We cannot, however, resign ourselves to this powerlessness and to the idea that Europe would forget international law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Figueroa a déclaré qu'il laisserait tomber sa contestation judiciaire si le gouvernement acceptait la règle des 12 candidats.

Mr. Figueroa said that he would drop the legal challenge if the government would agree to 12.


Les autorités scolaires catholiques romaines ont dit qu'elles avaient une entente avec le gouvernement de Terre-Neuve selon laquelle il laisserait tomber les modifications, de sorte qu'elles n'ont pas soulevé la question.

The Roman Catholic educational authority stated that they had an understanding with the government of Newfoundland that they would not pursue it, so they did not raise it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisserait tomber ->

Date index: 2022-06-22
w